CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/01/10 22:24:28
Modified files: philosophy/po : right-to-read.it.po Log message: Translation updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42 Patches: Index: right-to-read.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.it.po,v retrieving revision 1.41 retrieving revision 1.42 diff -u -b -r1.41 -r1.42 --- right-to-read.it.po 10 Jan 2012 17:34:16 -0000 1.41 +++ right-to-read.it.po 10 Jan 2012 22:23:57 -0000 1.42 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: right-to-read.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:23+0100\n" "Last-Translator: Andrea Pescetti <pesce...@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -589,7 +589,7 @@ #. type: Content of: <h3> msgid "Bad News" -msgstr "" +msgstr "Cattive notizie" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -598,12 +598,18 @@ "about bad things that have happened since the original publication of this " "article." msgstr "" +"La battaglia per il diritto a leggere è già in corso. Il nemico è " +"organizzato e noi non lo siamo, quindi al momento stiamo subendo. Ecco " +"alcuni articoli sugli eventi negativi che si sono verificati dal momento " +"della prima pubblicazione di questo articolo." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> " "abolish readers' traditional freedoms.</a>" msgstr "" +"Gli e-book commerciali di oggi <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks." +"html\"> privano gli utenti delle loro tradizionali libertà </a>." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -612,6 +618,11 @@ "\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\"> contract not to lend it " "to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will." msgstr "" +"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\"> Un sito " +"contenente un \"libro di testo per la biologia\"</a> che potete leggere solo " +"firmando un <a href=\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\"> " +"contratto che vi proibisce di prestarlo ad altri</a> e che l'editore può " +"ritirare in qualsiasi momento." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -644,6 +655,11 @@ "campaign's mailing list to lend a hand. And <a href=\"http://www.fsf.org/" "associate\">join the FSF</a> to help fund our work." msgstr "" +"Per fermare il susseguirsi di cattive notizie e averne qualcuna buona, " +"dobbiamo organizzarci e combattere. La campagna <a href=\"http://" +"defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a> della FSF è un inizio: per " +"aiutare, iscrivetevi alla mailing list. E <a href=\"http://www.fsf.org/" +"associate\">iscrivetevi alla FSF</a> per darci un sostegno economico." # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -805,19 +821,3 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -# type: Content of: <p> -#~ msgid "" -#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for " -#~ "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning " -#~ "now; here are links to two articles about technologies now being " -#~ "developed to deny you the right to read." -#~ msgstr "" -#~ "La nota dell'autore parla della battaglia per il diritto a leggere e " -#~ "della sorveglianza elettronica. La battaglia è appena iniziata, ecco i " -#~ "collegamenti a due articoli su alcune tecnologie in corso di sviluppo per " -#~ "negarti il diritto a leggere." - -# type: Content of: <div><h4> -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "Traduzioni di questa pagina"