CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Besnik Bleta <beso> 11/12/23 16:07:30
Modified files: philosophy/po : amazon-rms-tim.sq.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: amazon-rms-tim.sq.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- amazon-rms-tim.sq.po 22 Sep 2011 16:44:43 -0000 1.3 +++ amazon-rms-tim.sq.po 23 Dec 2011 16:07:22 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 10:51+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,12 +17,8 @@ # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> -msgid "" -"Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly - GNU Project - Free Software " -"Foundation (FSF)" -msgstr "" -"Letra rreth Amazon-ës për Tim O'Reilly-n nga RMS - Projekti GNU - Free " -"Software Foundation (FSF)" +msgid "Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "Letra rreth Amazon-ës për Tim O'Reilly-n nga RMS - Projekti GNU - Free Software Foundation (FSF)" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -31,37 +27,18 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Here's a message that <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. " -"Stallman</a> sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to the " -"statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</" -"acronym> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 " -"years." -msgstr "" -"Këtu keni një mesazh që <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. " -"Stallman</a> i dërgoi Tim O'Reilly-it më 11 Mars, 2000, lidhur me një " -"deklaratë të by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</" -"acronym> i Amazon-ës, ku bëhej thirrje që patentat e software-eve të zgjasin " -"thjesht 3 ose 5 vjetë." +msgid "Here's a message that <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a> sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to the statement by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 years." +msgstr "Këtu keni një mesazh që <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a> i dërgoi Tim O'Reilly-it më 11 Mars, 2000, lidhur me një deklaratë të by Jeff Bezos, <acronym title=\"Chief Executive Officer\">CEO</acronym> i Amazon-ës, ku bëhej thirrje që patentat e software-eve të zgjasin thjesht 3 ose 5 vjetë." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please <a href=\"/philosophy/amazon.html\">read more</a> about this boycott." -msgstr "" -"Ju lutem, <a href=\"/philosophy/amazon.html\">lexoni më tepër</a> rreth " -"bojkotit." +msgid "Please <a href=\"/philosophy/amazon.html\">read more</a> about this boycott." +msgstr "Ju lutem, <a href=\"/philosophy/amazon.html\">lexoni më tepër</a> rreth bojkotit." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Please also support us by making a link from your own home page and sites to " -"<a href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/" -"amazon.html</strong></a>!" -msgstr "" -"Ju lutem na përkrahni, po ashtu, duke krijuar një lidhje prej faqes suaj apo " -"site-e për te <a href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/" -"philosophy/amazon.html</strong></a>!" +msgid "Please also support us by making a link from your own home page and sites to <a href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!" +msgstr "Ju lutem na përkrahni, po ashtu, duke krijuar një lidhje prej faqes suaj apo site-e për te <a href=\"/philosophy/amazon.html\"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!" #. type: Content of: <pre> #, no-wrap @@ -151,40 +128,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -"ways to contact</a> the FSF." -msgstr "" -"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF & GNU dërgojini te <a href=\"mailto:gnu@gnu." -"org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. Ka po ashtu edhe <a href=\"/contact/" -"\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në." +msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF." +msgstr "Ju lutemi, pyetjet rreth FSF & GNU dërgojini te <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. Ka po ashtu edhe <a href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" -"\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." -msgstr "" -"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara dhe të tjera ndreqje apo këshilla dërgojini te " -"<a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +msgstr "Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara dhe të tjera ndreqje apo këshilla dërgojini te <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" -"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " -"translations of this article." -msgstr "" -"Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij " -"artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations." -"html\">README për përkthimet</a>." +msgid "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article." +msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.," -msgstr "" -"Të drejta Kopjimi © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.," +msgstr "Të drejta Kopjimi © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.," # type: Content of: <div><address> #. type: Content of: <div><address> @@ -192,11 +152,8 @@ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" -"NoDerivs 3.0 United States License</a>." -msgstr "" +msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." +msgstr "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Lejeje Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. @@ -210,14 +167,3 @@ msgid "Updated:" msgstr "U përditësua:" -# type: Content of: <div><p> -#~ msgid "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " -#~ "any medium, provided this notice is preserved." -#~ msgstr "" -#~ "Lejohet kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij artikulli, " -#~ "me çfarëdo mjeti, me kusht që ky shënim të ruhet." - -# type: Content of: <div><h4> -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"