CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/12/13 07:59:43
Modified files: licenses/po : gpl-faq.ru.po distros/po : free-distros.ru.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24 Patches: Index: licenses/po/gpl-faq.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- licenses/po/gpl-faq.ru.po 13 Dec 2011 01:26:27 -0000 1.2 +++ licenses/po/gpl-faq.ru.po 13 Dec 2011 07:59:31 -0000 1.3 @@ -12,13 +12,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-12 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-12-12 20:25-0500\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -1172,12 +1171,6 @@ "Ñ Ð¿ÑименÑÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑе Ñ GPL библиоÑеки Ñ Ð¿ÑогÑаммами под GPL?</a>" #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\">I'm writing a Windows application with " -#| "Microsoft Visual C++ and I will be releasing it under the GPL. Is " -#| "dynamically linking my program with the Visual C++ run-time library " -#| "permitted under the GPL?</a>" msgid "" "<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\">I'm writing a Windows application with " "Microsoft Visual C++ and I will be releasing it under the GPL. Is " @@ -3115,13 +3108,6 @@ "или Java." #. type: Content of: <dl><dt> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I'm writing a Windows application with Microsoft Visual C++ (or Visual " -#| "Basic) and I will be releasing it under the GPL. Is dynamically linking " -#| "my program with the Visual C++ (or Visual Basic) run-time library " -#| "permitted under the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=" -#| "\"#WindowsRuntimeAndGPL\" >#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span>" msgid "" "I'm writing a Windows application with Microsoft Visual C++ (or Visual " "Basic) and I will be releasing it under the GPL. Is dynamically linking my " @@ -3136,13 +3122,6 @@ ">#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span>" #. type: Content of: <dl><dd><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The GPL permits this because that run-time library normally accompanies " -#| "the compiler or interpreter you are using. The run-time libraries here " -#| "are “System Libraries” as GPLv3 defines them, and as such " -#| "they are not considered part of the Corresponding Source. GPLv2 has a " -#| "similar exception in section 3." msgid "" "You may link your program to these libraries, and distribute the compiled " "program to others. When you do this, the runtime libraries are “System " @@ -3150,12 +3129,12 @@ "worry about including their source code with the program's Corresponding " "Source. GPLv2 provides a similar exception in section 3." msgstr "" -"GPL допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑÑо, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо библиоÑека вÑемени иÑполнениÑ, как пÑавило, " -"ÑопÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑпÑеÑаÑоÑ, коÑоÑÑм Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ. Рданном " -"ÑлÑÑае библиоÑеки вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ, по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ GPLv3, “" -"ÑиÑÑемнÑми библиоÑеками”, и как ÑаковÑе они не ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ “" -"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа”. GPLv2 ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ иÑклÑÑение " -"в Ñазделе 3." +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе компоноваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ ÑÑими библиоÑеками и пеÑедаваÑÑ " +"ÑкомпилиÑованнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´ÑÑгим. Ðогда Ð²Ñ ÑÑо делаеÑе, библиоÑека вÑемени " +"иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð² ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ GPLv3 “ÑиÑÑемной библиоÑекой”. ÐÑо " +"знаÑиÑ, ÑÑо вам не нÑжно забоÑиÑÑÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑекÑÑ Ð±Ñл " +"вклÑÑен в “ÑооÑвеÑÑвÑÑÑий иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑекÑÑ” пÑогÑаммÑ. GPLv2 " +"ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ðµ иÑклÑÑение в Ñазделе 3." #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" @@ -3167,24 +3146,26 @@ "eligible for this exception anymore; then the only way to comply with the " "GPL would be to provide their source code, which you are unable to do." msgstr "" +"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑи библиоÑеки в ÑоÑме ÑкомпилиÑованнÑÑ DLL " +"вмеÑÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммой. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑки недобÑоÑовеÑÑнÑÑ " +"ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑением Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек как " +"лазейкой, в GPL Ñказано, ÑÑо библиоÑеки могÑÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑемнÑми ÑолÑко до " +"ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ, пока они не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ñ Ñамой пÑогÑаммой. ÐÑли Ð²Ñ " +"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ DLL Ñ Ð¿ÑогÑаммой, они болÑÑе не бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑо " +"иÑклÑÑение: Ñогда единÑÑвеннÑм ÑпоÑобом ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑловиÑм GPL бÑло Ð±Ñ " +"пÑедоÑÑавление Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа, а Ð²Ñ ÑÑого ÑделаÑÑ Ð½Ðµ в ÑоÑÑоÑнии." #. type: Content of: <dl><dd><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "That doesn't mean it is a good idea to write the program so that it only " -#| "runs on Windows. Doing so results in a program that is free software but " -#| "“<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">trapped</a>” by " -#| "Windows." msgid "" "It is possible to run free programs that only run on Windows, but it is not " "a good idea. These programs would be “<a href=\"/philosophy/java-trap." "html\">trapped</a>” by Windows, and therefore contribute zero to the " "Free World." msgstr "" -"ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо пиÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑабоÑала ÑолÑко под " -"Windows — Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. ÐÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº пÑогÑамме, коÑоÑÐ°Ñ " -"Ñвободна, но “<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">ÑÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð² западне</" -"a>” Windows." +"Ðожно пиÑаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑабоÑаÑÑ ÑолÑко под Windows, но ÑÑо " +"неÑазÑмно. ÐÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ “<a " +"href=\"/philosophy/java-trap.html\">в западне</a>” Windows; Ñаким " +"обÑазом, Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в Ð¼Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñавен нÑлÑ." #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" Index: distros/po/free-distros.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v retrieving revision 1.23 retrieving revision 1.24 diff -u -b -r1.23 -r1.24 --- distros/po/free-distros.ru.po 10 Dec 2011 01:26:33 -0000 1.23 +++ distros/po/free-distros.ru.po 13 Dec 2011 07:59:38 -0000 1.24 @@ -1,5 +1,5 @@ # Russian translation for http://www.gnu.org/distros/free-distros.html -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org page. # Ineiev <ine...@gnu.org>, 2009, 2010, 2011 # the translation needs revision by someone else @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: free-distros.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-09 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-12-09 20:25-0500\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -94,13 +93,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you're wondering why a certain popular distribution isn't listed here, " -#| "you may want to check our page explaining <a href=\"/distros/common-" -#| "distros.html\">why we don't endorse some common distributions</a>. " -#| "There, we've listed the reasons why several well-known distributions " -#| "don't meet our guidelines." msgid "" "If you're wondering why a certain distribution isn't listed here, you may " "want to check our page explaining <a href=\"/distros/common-distros.html" @@ -129,18 +121,13 @@ "в Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Information about <a href=\"/software/software.html\">individual GNU " -#| "packages</a> (most of which are included in the free distros here) is " -#| "available separately." msgid "" "<a href=\"/software/software.html\">Individual GNU packages</a> (most of " "which are included in the free distros here) are described separately." msgstr "" -"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± <a href=\"/software/software.html\">оÑделÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÐ°Ñ GNU</a> " -"(болÑÑинÑÑво из коÑоÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑÑи ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ) доÑÑÑпна на " -"дÑÑгой ÑÑÑаниÑе." +"<a href=\"/software/software.html\">ÐÑделÑнÑе пакеÑÑ GNU</a> " +"(болÑÑинÑÑво из коÑоÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑÑи ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ) опиÑÑваÑÑÑÑ " +"оÑделÑно." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -321,6 +308,12 @@ "maintainers: please contact <a href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">FSF " "sysadmin</a> to have your distro mirrored there.)" msgstr "" +"Ðногие из ÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов можно полÑÑиÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко на Ð¸Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ " +"ÑайÑÐ°Ñ , но и на ÑайÑе <a href=\"http://mirror.fsf.org\">mirror.fsf.org</a>. " +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·ÐµÑкала, пÑедпоÑÑиÑелÑно Ñ " +"помоÑÑÑ rsync. (РазÑабоÑÑикам ÑвободнÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов: ÑвÑжиÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, " +"Ñ <a href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">ÑиÑÑемнÑми админиÑÑÑаÑоÑами ФСÐÐ</a>, " +"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив на ÑÑо зеÑкало)." # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. @@ -391,20 +384,3 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Ðбновлено:" - -# type: Content of: <div><h4> -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" - -# type: Content of: <div><p> -#~ msgid "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " -#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " -#~ "copyright notice, are preserved." -#~ msgstr "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " -#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " -#~ "copyright notice, are preserved.(ÐÑквалÑное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение " -#~ "вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾ на лÑбом ноÑиÑеле " -#~ "пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ ÑÑо пÑимеÑание и пÑимеÑание об авÑоÑÑÐºÐ¸Ñ " -#~ "пÑÐ°Ð²Ð°Ñ .)"