CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/12/02 08:09:29
Modified files: philosophy/po : no-word-attachments.de.po Log message: Update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 Patches: Index: no-word-attachments.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.de.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- no-word-attachments.de.po 27 Nov 2011 09:26:51 -0000 1.10 +++ no-word-attachments.de.po 2 Dec 2011 08:09:22 -0000 1.11 @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: no-word-attachments\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-27 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 04:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 06:17+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-11-27 04:25-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -318,6 +317,8 @@ "(Explanatory note: I can handle ODF too, but it isn't very convenient for " "me, so I don't include it in my list of suggestions.)" msgstr "" +"(Anmerkung: ODF kann ebenfalls verarbeitet werden, ist für mich aber nicht " +"sehr praktisch, und darum nicht vorgeschlagen.)" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -361,32 +362,18 @@ "unter http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm.</em>" #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to " -#| "use Microsoft software and helps to deny them any other choice. In " -#| "effect, you become a buttress of the Microsoft monopoly. This pressure " -#| "is a major obstacle to the broader adoption of free software. Would you " -#| "please switch to a different way of sending files to other people, " -#| "instead of Word format?</em>" msgid "" "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to " "use Microsoft software and helps to deny them any other choice. In effect, " "you become a buttress of the Microsoft monopoly. This pressure is a major " "obstacle to the broader adoption of free software.</em>" -msgstr "" -"<em>Aber vor allem das Versenden von Word-Dokumenten übt Druck auf die " -"Empfänger aus, Microsoft-Software zu benutzen und führt dazu, dass ihnen " -"keine Alternative bleibt. Damit werden Sie zu einer Stütze des Microsoft-" -"Monopols. Dieser Druck ist ein wesentliches Hindernis für den breiteren " -"Einsatz von Freie Software. Würden Sie bitte die Nutzung des Word-Formates " -"überdenken, wenn sie mit anderen Menschen kommunizieren?</em>" +msgstr "<em>Aber vor allem das Versenden von Word-Dokumenten übt Druck auf die Empfänger aus, Microsoft-Software zu benutzen und führt dazu, dass ihnen keine Alternative bleibt. Damit werden Sie zu einer Stütze des Microsoft-Monopols. Dieser Druck ist ein wesentliches Hindernis für den breiteren Einsatz von Freie Software.</em>" #. type: Content of: <p> msgid "" "<em>Would you please switch to a different way of sending files to other " "people, instead of Word format?</em>" -msgstr "" +msgstr "<em>Würden Sie die Nutzung des Word-Formats zur Kommunikation mit anderen Menschen bitte überdenken?</em>" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -397,6 +384,13 @@ "attack against interoperability, the way to avoid it is by deciding not to " "use Word format for interchange.</em>" msgstr "" +"<em>Microsoft beginnt bereits damit, Word-Benutzer auf eine neue Version des " +"Word-Formats auf Grundlage von OOXML zum Umsteigen zu bewegen. Die OOXML-" +"Spezifikationen sind 6000 Seiten lang -- so komplex, dass diese wohl niemand " +"jemals umsetzen kann -- und Microsoft kann Sie wegen Patentverletzung " +"verklagen, wenn Sie es versuchen. Möchten Sie sich diesem Angriff gegen die " +"Interoperabilität nicht anschlieÃen, ist der einzige Weg der Vermeidung die " +"Entscheidung, das Word-Format für den Datenaustausch nicht zu verwenden.</em>" #. type: Content of: <p> msgid ""