CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/11/10 09:39:18
Modified files: philosophy : philosophy.ru.html philosophy/po : the-danger-of-ebooks.translist Added files: philosophy : the-danger-of-ebooks.ru.html philosophy/po : philosophy.ru-en.html the-danger-of-ebooks.ru-en.html Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: philosophy.ru.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ru.html,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- philosophy.ru.html 31 Jan 2006 06:38:23 -0000 1.6 +++ philosophy.ru.html 10 Nov 2011 09:39:03 -0000 1.7 @@ -1,181 +1,135 @@ -<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?> -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru"> - -<head> -<title>æÉÌÏÓÏÆÉÑ ðÒÏÅËÔÁ GNU - æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï (FSF)</title> -<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=koi8-r' /> -<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" /> -<link rev="made" href="mailto:webmast...@gnu.org" /> -</head> -<body> -<h3>æÉÌÏÓÏÆÉÑ ÐÒÏÅËÔÁ GNU</h3> +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> -<p> -<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" - alt=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Philosophical Gnu] " - width="160" height="200" /></a> +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного +обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)</title> + +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" --> +<div id="education-content"> +<h2>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU</h2> + +<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" --> +</div> + +<!-- id="education-content" --> +<p>РазÑабоÑка нами GNU, опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, ÑоÑÑоÑÑей из ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм, +моÑивиÑÑеÑÑÑ ÑилоÑоÑией Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. Ðа +ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ в ÑÑÑ ÑилоÑоÑиÑ, ÑÑÑлки на поÑледние ÑÑаÑÑи +об ÑÑом пÑедмеÑе, коÑоÑÑе Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ, и на дополниÑелÑнÑе маÑеÑиалÑ.</p> + +<p>СмÑÑл ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñвободе: лÑди Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ +пÑименÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñеми обÑеÑÑвенно полезнÑми ÑпоÑобами. ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ +оÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑеÑиалÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑов — ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ , как ÑÑÑлÑÑ, +бÑÑеÑбÑÐ¾Ð´Ñ Ð¸ бензин,— Ñем, ÑÑо Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñаздо легÑе изменÑÑÑ Ð¸ +копиÑоваÑÑ. Ðменно ÑÑи возможноÑÑи делаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑÑолÑко полезнÑми; Ð¼Ñ +ÑбежденÑ, ÑÑо полÑзоваÑели пÑогÑамм Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð² ÑоÑÑоÑнии извлекаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ +из ÑÑого.</p> + +<p>ÐÑÑгие ÑÑаÑÑи ÑгÑÑппиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам, доÑÑÑпнÑм из менÑ, ÑазмеÑенного +вÑÑе.</p> + +<p>ÐÑ Ñакже поддеÑживаем ÑпиÑок <a +href="/philosophy/latest-articles.html">ÑамÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑÑаÑей</a>.</p> + +<h3 id="introduction">Ðведение</h3> + +<!-- I don't think it's good idea to link specific translation --> +<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them --> +<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta --> +<ul> + <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">ЧÑо Ñакое ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма?</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu.ru.html">ÐÑÑоÑÐ¸Ñ GNU/Linux</a></li> + <li><a href="/philosophy/why-free.ru.html">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿ÑогÑамм не должно бÑÑÑ +владелÑÑев</a></li> + <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">ÐвÑоÑÑкое лево: пÑагмаÑиÑеÑкий +идеализм</a></li> + <li><a href="/philosophy/free-doc.ru.html">ÐоÑÐµÐ¼Ñ ÑвободнÑм пÑогÑаммам нÑжна +ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ</a></li> + <li><a href="/philosophy/selling.html">ÐÑодажа ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм</a> вполне +допÑÑÑима!</li> + <li><a href="/philosophy/fs-motives.ru.html">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ñди пиÑÑÑ ÑвободнÑе +пÑогÑаммÑ</a></li> + <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">ÐÑаво ÑиÑаÑÑ: анÑиÑÑопиÑеÑкий +ÑаÑÑказ</a> <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑда СÑолмена</a></li> + <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html">ÐоÑÐµÐ¼Ñ +“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй ÑекÑÑ” не пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÐ¸Ñ “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ +пÑогÑамма”</a></li> +</ul> + +<p> + +<!-- please leave both these ID attributes here. ... --> +<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the --> +<!-- same information on links.html, but it's possible that some users --> +<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len --> +<a id="TOCFreedomOrganizations">У наÑ</a> <a +id="FreedomOrganizations">Ñакже</a> еÑÑÑ ÑпиÑок <a +href="/links/links.html#FreedomOrganizations">оÑганизаÑий, коÑоÑÑе ÑÑÑдÑÑÑÑ +на благо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑиÑлиÑелÑной ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¸ и ÑÑедÑÑв ÑлекÑÑонной +ÑвÑзи</a>.</p> + +<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, + pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US. + Please do NOT change or remove this without talking + with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the document + and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". --> +<div style="font-size: small;"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<p> +ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a +href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. +<br /> +ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или +пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a +href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. </p> -<hr/> <p> -îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÂÒÁÎÙ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ <em>ÎÅÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ</em> ÒÕÓÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ -<em>ÏÔÄÅÌØÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ</em> ÐÏ ÆÉÌÏÓÏÆÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ. -äÌÑ ÏÚÎÁËÏÍÌÅÎÉÑ Ó ÏÒÉÇÉÎÁÌÁÍÉ, Á ÔÁËÖÅ ÐÏÌÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ FSF ÎÁ ÜÔÕ -ÔÅÍÕ, ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÅÔÉÔØ -<a href="/philosophy/philosophy.html">ÏÆÉÃÉÁÌØÎÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÆÉÌÏÓÏÆÉÉ GNU</a> -(ÁÎÇÌ.).</p> - -<h4>ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ</h4> - -<ul> - <li><a href="#AboutFreeSoftware" - id="TOCAboutFreeSoftware">ï Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÈ</a></li> - <li><a href="#AbouttheGNUproject" - id="TOCAbouttheGNUproject">ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></li> - <li><a href="#licensingFreeSoftware" - id="TOClicensingFreeSoftware">ìÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï</a></li> - <li><a href="#Laws" - id="TOCLaws">úÁËÏÎÙ</a></li> - <li><a href="#TerminologyandDefinitions" - id="TOCTerminologyandDefinitions">ôÅÒÍÉÎÏÌÏÇÉÑ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ</a></li> - <li><a href="#GIFs" - id="TOCGIFs">æÏÒÍÁÔ GIF</a></li> -</ul> - -<hr /> - -<h4><a href="#TOCAboutFreeSoftware" - id="AboutFreeSoftware">ï Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÈ</a></h4> - -<ul> - <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ?</a></li> - <li><a href="/philosophy/why-free.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍ ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÉÍÅÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ.</a></li> - <li><a href="/philosophy/shouldbefree.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÙ?</a><br /> - (üÔÏ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÁÑ É ÂÏÌÅÅ ÏÂßÅÍÎÁÑ ÓÔÁÔØÑ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÁÑ ÔÏÊ ÖÅ ÔÅÍÅ, ÞÔÏ É ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ.)</li> - <li><a href="/philosophy/free-doc.ru.html">ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï É Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/selling.ru.html">ðÒÏÄÁÖÁ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a> ×ÏÚÍÏÖÎÁ!</li> - <li><a href="/philosophy/categories.ru.html">ëÁÔÅÇÏÒÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ É ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a></li> - <li>ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï <a href="/software/reliability.html">ÂÏÌÅÅ ÎÁÄÅÖÎÏ</a>!</li> -</ul> - -<h4><a href="#TOCAbouttheGNUproject" - id="AbouttheGNUproject">ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></h4> -<ul> - <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÎÏÎÓ - ðÒÏÅËÔÁ GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/manifesto.html">íÁÎÉÆÅÓÔ GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ëÒÁÔËÁÑ ÉÓÔÏÒÉÑ ðÒÏÅËÔÁ GNU</a></li> - <li><a href="/gnu/thegnuproject.ru.html">ðÒÏÅËÔ GNU</a>, - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÁÓÓËÁÚ Ï ÐÒÏÅËÔÅ É ÅÇÏ ÉÓÔÏÒÉÉ.</li> - <li><a href="/fsf/fsf.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï?</a></li> -</ul> - -<h4><a href="#TOClicensingFreeSoftware" - id="licensingFreeSoftware">ìÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÅ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï</a></h4> - -<ul> - <li><a href="/philosophy/license-list.ru.html">ìÉÃÅÎÚÉÉ ÎÁ ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï</a></li> - <li><a href="/copyleft/copyleft.ru.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ "Á×ÔÏÒÓËÏÅ ÌÅ×Ï"?</a></li> - <li><a href="/copyleft/gpl-violation.html">þÔÏ ÄÅÌÁÔØ, ÅÓÌÉ ÚÁÍÅÞÅÎÏ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ GPL</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/pragmatic.ru.html">"á×ÔÏÒÓËÏÅ ÌÅ×Ï": ðÒÁÇÍÁÔÉÞÎÙÊ ÉÄÅÁÌÉÚÍ.</a></li> - <li><a href="/philosophy/x.ru.html">úÁÐÁÄÎÑ X Windows.</a></li> - <li><a href="/philosophy/apsl.ru.html">ðÒÏÂÌÅÍÙ ÌÉÃÅÎÚÉÉ Apple.</a></li> - <li><a href="/philosophy/bsd.ru.html">ðÒÏÂÌÅÍÙ ÌÉÃÅÎÚÉÉ BSD.</a></li> - <li><a href="/philosophy/udi.ru.html">ä×ÉÖÅÎÉÅ ÚÁ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ É UDI.</a></li> - <li><a href="/philosophy/microsoft.ru.html">Microsoft--÷ÒÁÇ òÏÄÁ þÅÌÏ×ÅÞÅÓËÏÇÏ?</a></li> - <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.ru.html">áÎÔÉÍÏÎÏÐÏÌØÎÏÅ ÄÅÌÏ Microsoft É Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.</a></li> - <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">ï ×ÅÒÄÉËÔÅ ÐÏ ÄÅÌÕ Microsoft</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/netscape-npl.ru.html">ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÁÑ ìÉÃÅÎÚÉÑ Netscape ÉÍÅÅÔ ÓÅÒØÅÚÎÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ.</a></li> - <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ library GPL ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ.</a></li> -</ul> - -<h4><a href="#TOCLaws" - id="Laws">úÁËÏÎÙ</a></h4> - -<ul> - <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.ru.html">ðÅÒÅÓÍÏÔÒ ÓÉÓÔÅÍÙ - Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×: ÏÂÝÅÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÅÏÂÌÁÄÁÔØ</a></li> - <li><a href="/philosophy/right-to-read.ru.html">ë ÞÅÍÕ ×ÅÄÕÔ ÎÁÓ ÓÉÓÔÅÍÁ - Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ× É ÐÌÁÎÙ ÐÒÁ×ÉÔÅÌØÓÔ×Á</a></li> - <li><a href="/philosophy/wassenaar.ru.html">ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÄÏÂÒÏ×ÏÌØÃÙ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ - ÎÁÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ËÒÉÐÔÏÇÒÁÆÉÉ × ÓÔÒÁÎÁÈ ÂÅÚ ÜËÓÐÏÒÔÎÙÈ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ</a>.</li> - <li>ëÁË ÚÁÝÉÔÉÔØ <a href="/philosophy/protecting.ru.html">ðÒÁ×Ï ÐÉÓÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ</a> - (ËÁË Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ, ÔÁË É ÎÅÔ).</li> - <li>ëÁË ÚÁÝÉÔÉÔØ - <a href="/philosophy/basic-freedoms.ru.html">ó×ÏÂÏÄÕ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É ÓÏÂÒÁÎÉÊ</a> - × éÎÔÅÒÎÅÔÅ.</li> - <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.ru.html">ðÁÔÅÎÔÎÁÑ - ÒÅÆÏÒÍÁ ÎÅ ÒÅÛÉÔ ÐÒÏÂÌÅÍÙ</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/savingeurope.ru.html">óÐÁÓÔÉ å×ÒÏÐÕ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ×</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.ru.html">ó×ÏÂÏÄÁ ÉÌÉ - á×ÔÏÒÓËÏÅ ðÒÁ×Ï</a>?</li> - <li><a href="/philosophy/ucita.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÍÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÏÒÏÔØÓÑ Ó UCITA</a>.</li> - <li><a href="/philosophy/amazon.ru.html">ïÂßÑ×ÉÍ ÂÏÊËÏÔ Amazon!</a></li> -</ul> - -<h4><a href="#TOCTerminologyandDefinitions" - id="TerminologyandDefinitions">ôÅÒÍÉÎÏÌÏÇÉÑ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ</a></h4> - -<ul> - <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">óÌÏ×Á É ÆÒÁÚÙ,</a> - ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÕÐÏÔÒÅÂÌÑÔØ.</li> - <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.ru.html">"ðï Ó ÏÔËÒÙÔÙÍÉ ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ" ÉÌÉ - "Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï"</a>?</li> - <li><a href="/philosophy/categories.ru.html">ëÁÔÅÇÏÒÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ É ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÙÈ - ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a></li> -</ul> - -<h4><a href="#TOCGIFs" - id="GIFs">æÏÒÍÁÔ GIF</a></h4> - -<ul> - <li><a href="/philosophy/gif.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÎÁ ×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ GNU ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ - ÆÏÒÍÁÔ GIF</a>.</li> -</ul> - -<hr /> -<p> -÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë -<a href="http://www.gnu.org/home.html">ÔÉÔÕÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ GNU</a> - (áÎÇÌ.). +Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a +href="/server/standards/README.translations.html">“Ð ÑководÑÑве по +пеÑеводам”</a>. </p> + <p> -÷ÏÐÒÏÓÙ Ï ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔÉ FSF É ÐÒÏÅËÔÅ GNU ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ -<a href="mailto:g...@gnu.org">g...@gnu.org</a>, -ÌÉÂÏ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó FSF -<a href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo">ÉÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ</a>. +Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез +пÑоизводнÑÑ Ð¿Ñоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>. </p> -<p><b>÷ÎÉÍÁÎÉÅ!</b> üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ îå ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ FSF, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ -ÎÅÓÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ ÚÁ ÅÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É/ÉÌÉ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ.</p> -<p><b>âÅÔÁ-×ÅÒÓÉÑ!</b> üÔÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ -ÍÏÖÅÔ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ ÐÏÄ×ÅÒÇÁÔØÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍ. åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ -× ÅÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ, É Ñ ×ÙÛÌÀ ÷ÁÍ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ -ÒÁÂÏÔÙ ÇÏÔÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÏÎÓÔÒÕËÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ -ÐÏ ÓÔÉÌÀ É ËÁÞÅÓÔ×Õ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ---<a href="mailto:s...@lib.ru">ÐÉÛÉÔÅ</a>.</p> +<div class="translators-credits"> -<p> -Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc., -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</p> +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ +можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о +найденнÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов +gnu.org</a>.</em></div> -<p> -© 2000 ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË: óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ -<a href="mailto:s...@lib.ru"><s...@lib.ru></a>.</p> -<p> -òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÓÔÁÔØÉ ÌÀÂÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ÂÅÚ -×ÎÅÓÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ, ÐÒÉ ÕÓÌÏ×ÉÉ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ.</p> -<p> -Verbatim copying and distribution of this entire article is -permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p> + <p> +<!-- timestamp start --> +Ðбновлено: -<p> -ðÅÒÅ×ÏÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ ÓÔÁÔØÉ ÏÔ 23 ÁÐÒÅÌÑ 2000.</p> -<hr /> +$Date: 2011/11/10 09:39:03 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> </body> </html> Index: po/the-danger-of-ebooks.translist =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -b -r1.1 -r1.2 --- po/the-danger-of-ebooks.translist 20 Sep 2011 07:33:12 -0000 1.1 +++ po/the-danger-of-ebooks.translist 10 Nov 2011 09:39:11 -0000 1.2 @@ -7,6 +7,8 @@ <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a> [en]</li> <!-- Polish --> <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a> [pl]</li> +<!-- Russian --> +<li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html">русский</a> [ru]</li> </ul> </div> <!-- id="translations" --> <!-- end translinks file --> Index: the-danger-of-ebooks.ru.html =================================================================== RCS file: the-danger-of-ebooks.ru.html diff -N the-danger-of-ebooks.ru.html --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ the-danger-of-ebooks.ru.html 10 Nov 2011 09:39:03 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,177 @@ + + +<!-- Parent-Version: 1.57 --> +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>ÐпаÑноÑÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³ - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного +обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)</title> + +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" --> +<h2>ÐпаÑноÑÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³</h2> + +<p>Ð ÑÐ¿Ð¾Ñ Ñ, когда деловÑе кÑÑги доминиÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ наÑими пÑавиÑелÑÑÑвами и пиÑÑÑ +наÑи законÑ, лÑбое ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкое ÑÑовеÑÑенÑÑвование пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ +возможноÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° обÑеÑÑвенноÑÑÑ. Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°, коÑоÑÐ°Ñ +могла Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ могÑÑеÑÑвеннÑми, пÑименÑеÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑÑого Ð´Ð»Ñ +Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑковаÑÑ Ð½Ð°Ñ.</p> + +<p>ÐÑли ÑÑо пеÑаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°, Ñо</p> +<ul> +<li>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе кÑпиÑÑ ÐµÐµ за налиÑнÑе, анонимно.</li> +<li>Тогда Ð²Ñ ÑÑановиÑеÑÑ ÐµÐµ владелÑÑем.</li> +<li>ÐÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, огÑаниÑиваÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñе полÑзование +книгой.</li> +<li>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑен, и не нÑжно Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑекÑеÑов ÑиÑмÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐµ ÑиÑаÑÑ.</li> +<li>ÐÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑдаÑÑ, одолжиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑодаÑÑ Ð´ÑÑгомÑ.</li> +<li>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе (ÑизиÑеÑки) ÑканиÑоваÑÑ Ð¸ копиÑоваÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ, и авÑоÑÑким пÑавом ÑÑо +иногда допÑÑкаеÑÑÑ.</li> +<li>Ðи Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð½ÐµÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑи ÑниÑÑожиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ.</li> +</ul> + +<p>СÑавниÑе ÑÑо Ñ ÑлекÑÑонной книгой Amazon (доволÑно ÑипиÑной):</p> +<ul> +<li>Amazon ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели назÑвали ÑебÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ +книгÑ.</li> +<li>РнекоÑоÑÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ Amazon ÑÑвеÑждаеÑ, ÑÑо полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ +ÑлекÑÑонной книгой.</li> +<li>Amazon ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑинÑл огÑаниÑиÑелÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° +полÑзование ÑлекÑÑонной книгой.</li> +<li>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÑжиÑÑÑ Ð² ÑекÑеÑе, и Ñ Ð¾ÑÑ ÐºÐ°Ðº-Ñо ÑиÑаÑÑ ÐµÐµ можно ÑолÑко неÑвободнÑми +пÑогÑаммами, коÑоÑÑе огÑаниÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ.</li> +<li>ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³ допÑÑкаеÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ +“одолжиÑÑ”, на огÑаниÑенное вÑемÑ, но ÑолÑко Ñказав Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÑÑгого +полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñой же Ñамой ÑиÑÑемÑ. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñков или пÑодаж.</li> +<li>ÐопиÑоваÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¸Ð·-за <a +href="/philosophy/right-to-read.ru.html">ÑиÑÑового ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ +огÑаниÑениÑми</a> в пÑоигÑÑваÑеле; ÑÑо Ñакже запÑеÑено лиÑензией, более +жеÑÑкой, Ñем авÑоÑÑкое пÑаво.</li> +<li>Amazon Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñдаленно ÑÑеÑеÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ ÑеÑез ÑеÑнÑй Ñ Ð¾Ð´. Ðни +воÑполÑзовалиÑÑ ÑÑим ÑеÑнÑм Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в 2009 годÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑеÑеÑÑ ÑÑÑÑÑи +копий Ñомана ÐжоÑджа ÐÑÑÑлла “1984”.</li> +</ul> + +<p>ÐÑбое из ÑÑÐ¸Ñ ÑÑемлений в пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑлекÑÑоннÑе книги Ñагом назад Ð¾Ñ +пеÑаÑнÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑлекÑÑоннÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³, пока они не ÑÑанÑÑ +ÑважаÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑвободÑ.</p> + +<p>Ðомпании, занимаÑÑиеÑÑ ÑлекÑÑоннÑми книгами, ÑÑвеÑждаÑÑ, ÑÑо оÑказ нам в +ÑÑадиÑионнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑам. ÐÑнеÑнÑÑ +ÑиÑÑема авÑоÑÑкого пÑава Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑо Ñ Ð³ÑÐµÑ Ð¾Ð¼ пополам; гоÑаздо болÑÑе она +Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ поддеÑживаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов полÑÑÑе +дÑÑгими ÑпоÑобами, коÑоÑÑе не ÑÑебÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ даже +ÑзакониваÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½. ÐÐ»Ñ ÑÑого Ñ Ð¿Ñедлагал два меÑода<a href="#tfn1">[1]</a>:</p> + +<ul> +<li>РаÑпÑеделÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñе ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑами пÑопоÑÑионалÑно кÑбиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ +коÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑноÑÑи авÑоÑа. См. <a +href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html"> +http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li> +<li>ÐÑоекÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑоигÑÑваÑели Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели могли пеÑеводиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑам +денÑги анонимно и добÑоволÑно.</li> +</ul> + +<p>ÐлекÑÑоннÑе книги не обÑзаÑелÑно Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñей +ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ (ÑлекÑÑоннÑе книги пÑоекÑа Gutenberg ей не ÑгÑожаÑÑ), но они бÑдÑÑ +опаÑнÑ, еÑли ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑанÑÑ Ð¿ÑинимаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸. РнаÑÐ¸Ñ ÑÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ +Ð¸Ñ . ÐиÑва Ñже наÑалаÑÑ.</p> + +<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, + all pages on the GNU web server should have the section about + verbatim copying. Please do NOT remove this without talking + with the webmasters first. + Please make sure the copyright date is consistent with the document + and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". --> +<div style="font-size: small;"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑика</h3> <ol> <li id="tfn1">Ðолее подÑобно ÑÑи меÑÐ¾Ð´Ñ +ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ Ñакже в ÑÑаÑÑе <a +href="/philosophy/freedom-or-copyright.ru.html">“Свобода или авÑоÑÑкое +пÑаво?”</a></li></ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> + +<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a +href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.<br /> +ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или +пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a +href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>.</p> + +<p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a +href="/server/standards/README.translations.html">“Ð ÑководÑÑве по +пеÑеводам”</a>.</p> + +<p>Copyright © 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2011 Free +Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p> + +<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">лиÑензии Creative +Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез пÑоизводнÑÑ +пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p> + + +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ +можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о +найденнÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов +gnu.org</a>.</em></div> + + + <p><!-- timestamp start --> +Ðбновлено: + +$Date: 2011/11/10 09:39:03 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> + +<!-- <div id="translations"> + --> +<!-- <h4> +Translations of this page</h4> --> +<!-- --> +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> +<!-- If you add a new language here, please --> +<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to --> +<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> +<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> +<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> +<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> +<!-- --> +<!-- See also '(web-trans)Capitalization': --> +<!-- http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html --> +<!-- --> +<!-- --> +<!-- <gnun> + +<ul class="translations-list"> --> +<!-- German --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> +<!-- English --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a> [en]</li> --> +<!-- Polish --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a> [pl]</li> --> +<!-- </ul> +</gnun> --> +<!-- </div> + --> +</div> +</body> +</html> Index: po/philosophy.ru-en.html =================================================================== RCS file: po/philosophy.ru-en.html diff -N po/philosophy.ru-en.html --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ po/philosophy.ru-en.html 10 Nov 2011 09:39:10 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,108 @@ +<!--#include virtual="/server/header.html" --> + +<title>Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title> + +<!--#include virtual="/server/banner.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" --> + +<div id="education-content"> +<h2>Philosophy of the GNU Project</h2> + +<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" --> + +</div> <!-- id="education-content" --> + +<p>Our development of the GNU free software operating system is motivated +by the philosophy of the free software movement. This page provides an +introduction to that philosophy.</p> + +<p>Free software is a matter of freedom: people should be free to use +software in all the ways that are socially useful. Software differs +from material objects—such as chairs, sandwiches, and +gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. +These possibilities make software as useful as it is; we believe +software users should be able to make use of them.</p> + +<p>For further reading, please select a section +from the menu above.</p> + +<p>We also maintain a list of <a href="/philosophy/latest-articles.html">most recently added articles</a>.</p> + +<h3 id="introduction">Introduction</h3> + +<!-- I don't think it's good idea to link specific translation --> +<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them --> +<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta --> + +<ul> + <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a></li> + <li><a href="/philosophy/why-free.html">Why + Software Should Not Have Owners</a></li> + <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic Idealism</a></li> + <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs + Free Documentation</a></li> + <li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK!</li> + <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motives For Writing Free Software</a></li> + <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">The Right to Read: A + Dystopian Short Story</a> by <a href="http://www.stallman.org/"> + Richard Stallman</a></li> + <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why + "Open Source" misses the point of Free Software</a></li> +</ul> + +<p> +<!-- please leave both these ID attributes here. ... --> +<a id="TOCFreedomOrganizations">We</a> +<a id="FreedomOrganizations">also</a> +<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the --> +<!-- same information on links.html, but it's possible that some users --> +<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len --> +keep a list of +<a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations +that Work for Freedom in +Computer Development and Electronic Communications</a>.</p> + +<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, + pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US. + Please do NOT change or remove this without talking + with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the document + and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". --> +</div><!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.html" --> +<div id="footer"> +<p> +Please send FSF & GNU inquiries to +<a href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. +There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> +the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to +<a href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. +</p> + +<p> +Please see the +<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations +README</a> for information on coordinating and submitting +translations of this article. +</p> + +<p> +Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>This page is licensed under a <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative +Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. +</p> + +<p> +Updated: +<!-- timestamp start --> +$Date: 2011/11/10 09:39:10 $ +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> Index: po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html =================================================================== RCS file: po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html diff -N po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html 10 Nov 2011 09:39:10 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,135 @@ +<!-- Parent-Version: 1.57 --> +<!--#include virtual="/server/header.html" --> +<title>The Danger of E-Books +- GNU Project - Free Software Foundation</title> +<!--#include virtual="/server/banner.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" --> +<h2>The Danger of E-Books</h2> + +<p>In an age where business dominates our governments and writes our laws, +every technological advance offers business an opportunity to impose new +restrictions on the public. Technologies that could have empowered us are +used to chain us instead.</p> + +<p>With printed books,</p> +<ul> +<li>You can buy one with cash, anonymously.</li> +<li>Then you own it.</li> +<li>You are not required to sign a license that restricts your use of it.</li> +<li>The format is known, and no proprietary technology is needed to read the +book.</li> +<li>You can give, lend or sell the book to another.</li> +<li>You can, physically, scan and copy the book, and it's sometimes lawful +under copyright.</li> +<li>Nobody has the power to destroy your book.</li> +</ul> + +<p>Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):</p> +<ul> +<li>Amazon requires users to identify themselves to get an e-book.</li> +<li>In some countries, Amazon says the user does not own the e-book.</li> +<li>Amazon requires the user to accept a restrictive license on use of the +e-book.</li> +<li>The format is secret, and only proprietary user-restricting software can +read it at all.</li> +<li>An ersatz "lending" is allowed for some books, for a limited time, but +only by specifying by name another user of the same system. No giving or +selling.</li> +<li>To copy the e-book is impossible due to +<a href="/philosophy/right-to-read.html">Digital Restrictions Management</a> +in the player and prohibited by the license, which is more restrictive than +copyright law.</li> +<li>Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used this +back door in 2009 to delete thousands of copies of George Orwell's 1984.</li> +</ul> + +<p>Even one of these infringements makes e-books a step backward from +printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.</p> + +<p>The e-book companies say denying our traditional freedoms is necessary to +continue to pay authors. The current copyright system does a lousy job of +that; it is much better suited to supporting those companies. We can support +authors better in other ways that don't require curtailing our freedom, and +even legalize sharing. Two methods I've suggested are:</p> + +<ul> +<li>To distribute tax funds to authors based on the cube root of each +author's popularity. See +<a href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html"> +http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li> +<li>To design players so users can send authors anonymous voluntary payments.</li> +</ul> + +<p>E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg's e-books don't), +but they will if companies get to decide. It's up to us to stop them. +The fight has already started.</p> + +<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, + all pages on the GNU web server should have the section about + verbatim copying. Please do NOT remove this without talking + with the webmasters first. + Please make sure the copyright date is consistent with the document + and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". --> +</div><!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.html" --> +<div id="footer"> + +<p>Please send general FSF & GNU inquiries to +<a href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. +There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> +the FSF.<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to +<a href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>.</p> + +<p>Please see the <a +href="/server/standards/README.translations.html">Translations +README</a> for information on coordinating and submitting translations +of this article.</p> + +<p>Copyright © 2011 Richard Stallman</p> + +<p>This page is licensed under a <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative +Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p> + +<p>Updated: +<!-- timestamp start --> +$Date: 2011/11/10 09:39:10 $ +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> + +<!-- <div id="translations"> --> +<!-- <h4>Translations of this page</h4> --> +<!-- --> +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> +<!-- If you add a new language here, please --> +<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to --> +<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> +<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> +<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> +<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> +<!-- --> +<!-- See also '(web-trans)Capitalization': --> +<!-- http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html --> +<!-- --> +<!-- --> +<!-- <ul class="translations-list"> --> +<!-- German --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> +<!-- English --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a> [en]</li> --> +<!-- Polish --> +<!-- <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a> [pl]</li> --> +<!-- </ul> --> +<!-- </div> --> +</div> +</body> +</html>