CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/30 20:59:28
Modified files: gnu/po : gnu-history.pl.po Log message: updated to en by Marcin Wolak CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14 Patches: Index: gnu-history.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -b -r1.13 -r1.14 --- gnu-history.pl.po 30 Sep 2011 16:38:52 -0000 1.13 +++ gnu-history.pl.po 30 Sep 2011 20:59:19 -0000 1.14 @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Wojciech Kotwica <wkotw...@post.pl>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Marcin Wolak <mtwo...@gmail.com>, 2010. +# Marcin Wolak <mtwo...@gmail.com>, 2010, 2011. # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-history.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:40-0600\n" -"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Wolak <mtwo...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-30 12:25-0300\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Outdated-Since: 2011-09-30 12:25-0300\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -51,14 +51,15 @@ "into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</" "a>." msgstr "" -"System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny z " -"Uniksem. Nazwa GNU oznacza „GNU to Nie Unix” (GNU's Not Unix). " -"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Pierwsze ogÅoszenie</a>, o " -"rozpoczÄciu prac nad GNU, napisaÅ <a href=\"http://www.stallman.org/" -"\">Richard Stallman</a> we wrzeÅniu 1983 roku. DÅuższÄ jego wersjÄ, noszÄ cÄ " -"nazwÄ <a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifestu GNU</a>, opublikowano w " -"marcu 1985. Manifest GNU zostaÅ przetÅumaczony na kilkanaÅcie <a href=" -"\"/gnu/manifesto.html#translations\">innych jÄzyków</a>." +"System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny " +"z Uniksem. Nazwa GNU oznacza „GNU to Nie Unix” (GNU's Not " +"Unix). <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Pierwsze ogÅoszenie</a>, o " +"rozpoczÄciu prac nad GNU, napisaÅ <a " +"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> we wrzeÅniu 1983 roku. " +"DÅuższÄ jego wersjÄ, noszÄ cÄ nazwÄ <a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifestu " +"GNU</a>, opublikowano w marcu 1985. Manifest GNU zostaÅ przetÅumaczony " +"na kilkanaÅcie <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">innych " +"jÄzyków</a>." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -250,7 +251,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href=" #| "\"http://directory.fsf.org/category/games/\">free games</a> are already " @@ -261,7 +261,7 @@ "available." msgstr "" "Chcemy również zapewniÄ gry i inne programy dostarczajÄ ce rozrywki. " -"Niektóre <a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\">wolne gry</a> " +"Niektóre <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">wolne gry</a> " "sÄ już dostÄpne." # type: Content of: <p> @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" "TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002, " -"2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010." +"2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011." # type: Content of: <div><p> #. timestamp start