CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/28 14:33:50
Modified files: gnu/po : manifesto.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: manifesto.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pl.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- manifesto.pl.po 20 Sep 2011 17:12:19 -0000 1.4 +++ manifesto.pl.po 28 Sep 2011 14:33:42 -0000 1.5 @@ -10,13 +10,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manifesto.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-17 14:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:32-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish\n" +"Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-20 12:27-0300\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -1480,7 +1479,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" #| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " @@ -1494,14 +1492,10 @@ msgstr "" "Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href=" "\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a href=\"/" -"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /" -"> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " -"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" #| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " @@ -1512,10 +1506,7 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href=" -"\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a href=\"/" -"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /" -"> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " +"Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " "propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" "translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." @@ -1544,7 +1535,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of " #| "this document, in any medium, provided that the copyright notice and " @@ -1566,11 +1556,13 @@ "niezależnie od noÅnika, pod warunkiem, że informacje o " "prawach autorskich i powielaniu zostanÄ zachowane oraz że " "dystrybutor pozwoli odbiorcy na dalsze rozpowszechnianie na " -"zasadach tutaj zawartych. <br />Nie wolno tworzyÄ wersji zmodyfikowanych. " +"zasadach tutaj zawartych." #. type: Content of: <div><p> msgid "Modified versions may not be made." msgstr "" +"Modified versions may not be made. <br /> Nie wolno tworzyÄ wersji " +"zmodyfikowanych." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.