CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/09/27 22:13:18
Modified files: education/po : edu-software-tuxpaint.de.po edu-contents.de.po edu-cases-india.de.po edu-cases-india-irimpanam.de.po edu-cases.de.po edu-cases-argentina.de.po Log message: Update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: edu-software-tuxpaint.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-software-tuxpaint.de.po 20 Sep 2011 17:10:13 -0000 1.3 +++ edu-software-tuxpaint.de.po 27 Sep 2011 22:13:13 -0000 1.4 @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-09 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:20+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n" #. type: Content of: <title> msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation" @@ -67,7 +66,7 @@ #. type: Attribute 'alt' of: <a><img> msgid "Screenshot of the Tux Paint interface." -msgstr "" +msgstr "Tux Paint-Oberfläche" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" @@ -120,6 +119,9 @@ "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\"> Tux Paint Official Website</" "a>" msgstr "" +"Weitere Informationen: Tux Paint im <a href=\"http://directory.fsf.org/" +"project/TuxPaint/\">Freie Software-Verzeichnis</a> und <a href=\"http://" +"tuxpaint.org\">offiziellem Webauftritt</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "Who's Using It and How" @@ -131,7 +133,7 @@ #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers." -msgstr "" +msgstr "Tux Paint-Oberfläche in Malayalam mit einheimischen Pflanzen." #. type: Content of: <p> msgid "" Index: edu-contents.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-contents.de.po 20 Sep 2011 17:10:11 -0000 1.3 +++ edu-contents.de.po 27 Sep 2011 22:13:13 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-contents.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:25+0200\n" "Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,9 +148,7 @@ msgid "" "<a href=\"/education/edu-system-india.html\">The Education System in India</" "a>." -msgstr "" -"<a href=\"/education/edu-system-india.html\" hreflang=\"en\">Bildungswesen " -"in Indien</a>." +msgstr "<a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungswesen in Indien</a>." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> Index: edu-cases-india.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-cases-india.de.po 20 Sep 2011 17:10:11 -0000 1.3 +++ edu-cases-india.de.po 27 Sep 2011 22:13:13 -0000 1.4 @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 02:43+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n" #. type: Content of: <title> msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation" @@ -65,17 +64,15 @@ "thanks to the government's project <a href=\"https://www.itschool.gov.in/" "\">IT@School</a>." msgstr "" -"In <a href=\"/education/edu-system-india.html\" hreflang=\"en" -"\">Bildungswesen in Indien</a> erklärt der indische Wissenschaftler Dr. V. " -"Sasi Kumar im Detail, wie das Bildungssystem in Indien strukturiert ist, mit " -"signifikanten Hinweise auf die Entwicklung im Laufe der Geschichte. Der " -"Artikel umfasst auch den Fall von Kerala, dem Staat in Indien, der " -"erfolgreich FreIe Software in Tausenden von Schulen durch das " -"Regierungprojekt <a href=\"https://www.itschool.gov.in/\">IT@School</a> " -"umgesetzt hat." +"In <a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungswesen in Indien</a> " +"erklärt der indische Wissenschaftler Dr. V. Sasi Kumar im Detail, wie das " +"Bildungssystem in Indien strukturiert ist, mit signifikanten Hinweise auf " +"die Entwicklung im Laufe der Geschichte. Der Artikel umfasst auch den Fall " +"von Kerala, dem Staat in Indien, der erfolgreich FreIe Software in Tausenden " +"von Schulen durch das Regierungprojekt <a href=\"https://www.itschool.gov.in/" +"\">IT@School</a> umgesetzt hat." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Some notions on the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in " Index: edu-cases-india-irimpanam.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-cases-india-irimpanam.de.po 20 Sep 2011 17:10:11 -0000 1.3 +++ edu-cases-india-irimpanam.de.po 27 Sep 2011 22:13:14 -0000 1.4 @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 02:38+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -182,6 +181,10 @@ "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years " "old students know how to assemble a PC." msgstr "" +"Die Ausbildung war nicht auf Software beschränkt, sie umfasste auch das " +"Unterrichten der Grundlagen der Hardwarewartung für Lehrkräfte und Schülern. " +"In unserer Schule wissen 10 jährige Schüler/innen, wie man einen Rechner " +"zusammenstellt." #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -200,6 +203,9 @@ "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as " "Blender, Inkscape, and the command line interface." msgstr "" +"Weitere SchulungsmaÃnahmen wurden gemeinsam von der Schule und ILUG-Cochin " +"durchgeführt, um uns die Nutzung verschiedener Freie-Software-Anwendungen " +"wie Blender, Inkscape und Eingabeaufforderung durchgeführt." #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -207,6 +213,9 @@ "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about " "issues they may encounter." msgstr "" +"Die Schule hat auch einen <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/" +"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> Channel geöffnet, wo Schüler/innen Fragen zu " +"Themen stellen können, die sie stoÃen können." #. type: Content of: <div><h3> msgid "Commitment to Free Software" @@ -232,12 +241,21 @@ "directory.fsf.org/project/openoffice/\">LibreOffice</a>, but there are many " "others." msgstr "" +"Wir nutzen eine Vielzahl freier Programme im Unterricht, wie <a href= " +"\"http://directory.fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, <a href= \"http://" +"directory.fsf.org/project/TuxPaint/\">TuxPaint</a>, <a href=\"http://" +"directory.fsf.org/project/audacity/\">Audacity</a>, <a href=\"http://" +"directory.fsf.org/project/gperiodic/\">GPeriodic</a> und <a href=\"http://" +"directory.fsf.org/project/openoffice/\">LibreOffice</a>, aber es gibt viele " +"andere." #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Students are also introduced to the programming language Python as from " "grade 8 (13 years old)." msgstr "" +"AuÃerdem werden die Schüler/innen ab Klasse 8 (13 Jahre) in die " +"Programmiersprache Python eingeführt." #. type: Content of: <div><div><a> msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">" @@ -247,15 +265,15 @@ msgid "" "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the " "Adeenia flower." -msgstr "Adeenia Blume" +msgstr "TuxPaint Oberfläche in Malayalam Adeenia Blume" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce " "the name of the Adeenia flower in Malayalam." msgstr "" -"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Anhören</a> ein Schüler den Namen " -"der Adeenia Blume in Malayalam ausspricht." +"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Anhören</a>, wie ein Schüler den " +"Namen der Adeenia Blume in Malayalam ausspricht." #. type: Content of: <div><h3> msgid "Results" @@ -318,6 +336,8 @@ "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups " "was essential to the success of this large scale government project." msgstr "" +"Das Engagement und die Zusammenarbeit von Lehrkräften, Schülern und lokalen " +"Gruppen war wichtig für den Erfolg der Regierung dieses GroÃprojekt." #. type: Content of: <p> msgid "" Index: edu-cases.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-cases.de.po 20 Sep 2011 17:10:11 -0000 1.3 +++ edu-cases.de.po 27 Sep 2011 22:13:14 -0000 1.4 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:40+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,9 +84,7 @@ msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/" "education/edu-cases-india.html\">India</a>" -msgstr "" -"<a href=\"/education/edu-cases-argentina\">Argentinien</a> | <a href=\"/" -"education/edu-cases-india\" hreflang=\"en\">Indien</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-argentina\">Argentinien</a> | <a href=\"/education/edu-cases-india\">Indien</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "Argentina" @@ -136,9 +134,7 @@ msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher " "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>" -msgstr "" -"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\" hreflang=\"en" -"\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>" #. type: Content of: <p> msgid "" Index: edu-cases-argentina.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- edu-cases-argentina.de.po 20 Sep 2011 17:10:10 -0000 1.3 +++ edu-cases-argentina.de.po 27 Sep 2011 22:13:14 -0000 1.4 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases-argenti.htmlna\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:34+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,6 @@ "<a href=\"/education/education\">Bildung</a> → <a href=\"/education/edu-" "cases\">Fallstudien</a> → Argentinien" -# addrese geändert #. type: Content of: <p> msgid "" "Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "