CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/19 15:44:02
Modified files: distros/po : free-distros.pl.po licenses/po : translations.pl.po server/po : body-include-2.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.pl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23 Patches: Index: distros/po/free-distros.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v retrieving revision 1.34 retrieving revision 1.35 diff -u -b -r1.34 -r1.35 --- distros/po/free-distros.pl.po 17 Sep 2011 16:25:46 -0000 1.34 +++ distros/po/free-distros.pl.po 19 Sep 2011 15:43:45 -0000 1.35 @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: free-distros.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-14 09:08-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:34-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-17 12:25-0300\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Outdated-Since: 2011-09-17 12:25-0300\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -45,7 +45,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Following are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> " #| "distributions we know of which have a firm policy commitment to only " @@ -77,7 +76,7 @@ "sterowników oraz niewolnych firmware. JeÅli przez pomyÅkÄ zawierajÄ " "któryÅ z wyżej wymienionych elementów, sÄ one usuwane. JeÅli " "znaleźliÅcie takie niewolne oprogramowanie lub niewolnÄ dokumentacjÄ, " -"możecie to zgÅosiÄ i dostaÄ <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">GNU Bucks</" +"<a href=\"/help/gnu-bucks.html\">możecie to zgÅosiÄ i dostaÄ GNU Bucks</" "a>. Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat zaÅożeÅ wolnych dystrybucji " "GNU/Linuksa, zobacz nasze <a href=\"/distros/free-system-distribution-" "guidelines.html\">Wytyczne dla Wolnych Dystrybucji</a>." Index: licenses/po/translations.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v retrieving revision 1.44 retrieving revision 1.45 diff -u -b -r1.44 -r1.45 --- licenses/po/translations.pl.po 18 Sep 2011 16:29:11 -0000 1.44 +++ licenses/po/translations.pl.po 19 Sep 2011 15:43:52 -0000 1.45 @@ -10,17 +10,17 @@ "Project-Id-Version: translations.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-18 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 10:42-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:42-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -385,7 +385,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--" #| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of " @@ -395,8 +394,9 @@ "cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> " "HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>." msgstr "" -"<code>[cs]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--" -"preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">czeski</a>" +"<code>[cs]</code> PrzekÅad LGPL na czeski: <a href=\"http://www.lgpl.cz/" +"cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" +"\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -428,7 +428,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-" #| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> " @@ -439,9 +438,10 @@ "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</" "a>." msgstr "" -"<code>[sk]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://www.lgpl.sk/" -"slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" -"\">sÅowacki</a>" +"<code>[sk]</code> PrzekÅad LGPL na sÅowacki: <a href=\"http://www.lgpl." +"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php" +"\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</" +"a>" # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> @@ -471,7 +471,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. RT #700472 #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\">Armenian</a> " #| "translation of the GPL" @@ -479,8 +478,8 @@ "<code>[ar]</code> <a href=\"http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13." "html\"> Arabic</a> translation of the GFDL" msgstr "" -"<code>[hy]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://gnu.am/license/" -"gpl.txt\">armeÅski</a>" +"<code>[ar]</code> PrzekÅad GFDL na <a href=\"http://muhammadsaied.webs." +"com/licenses/ar.fdlv13.html\">arabski</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -498,6 +497,9 @@ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php" "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> PrzekÅad GFDL na czeski: <a href=\"http://www." +"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php" +"\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -518,6 +520,10 @@ "3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf" "\">PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> PrzekÅad GFDL na sÅowacki: <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-" +"3.php\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf" +"\">PDF</a>" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -535,12 +541,11 @@ # type: Content of: <h4> #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3" msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1" msgstr "" -"WyjÄ tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library " -"Exception, version 3" +"WyjÄ tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3.1 <br/> GNU Runtime Library " +"Exception, version 3.1" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -550,6 +555,10 @@ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-" "Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> PrzekÅad GCC RLE na czeski: <a href=\"http://www." +"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1." +"php\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-" +"Exception-3-1-Czech.pdf\">PDF</a>" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -559,15 +568,18 @@ "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-" "Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> PrzekÅad GCC RLE na sÅowacki: <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-" +"v-3-1.php\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-" +"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\">PDF</a>" # type: Content of: <h4> #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3" msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3" msgstr "" -"WyjÄ tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library " -"Exception, version 3" +"WyjÄ tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf " +"Configure Script Exception, version 3" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -577,6 +589,10 @@ "script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/" "Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[cs]</code> PrzekÅad GNU Autoconf CSE na czeski: <a href=\"http://" +"www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-script-" +"exception-v-3-0.php\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/Autoconf-" +"Configure-Script-Exception-Czech.pdf\">PDF</a>" #. RT #705085 #. type: Content of: <ul><li> @@ -586,6 +602,10 @@ "configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www." "gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>." msgstr "" +"<code>[sk]</code> PrzekÅad GNU Autoconf CSE na sÅowacki: <a href=" +"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-" +"configure-script-exception-v-3-0.php\">HTML</a>, <a href=\"http://www." +"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\">PDF</a>" # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. Index: server/po/body-include-2.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.pl.po,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -u -b -r1.22 -r1.23 --- server/po/body-include-2.pl.po 16 Sep 2011 00:28:21 -0000 1.22 +++ server/po/body-include-2.pl.po 19 Sep 2011 15:43:57 -0000 1.23 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: body-include-2.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-15 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-14 09:11-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 09:43-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,10 +50,9 @@ "name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />" #. type: Content of: <div><div><div><form><p> -#, fuzzy #| msgid "<label>Enter your email address (ie. rich...@example.com)</label>" msgid "<label>Enter your email address (e.g. rich...@example.com)</label>" -msgstr "<label>Wpisz adres e-mail (tzn. j...@kowalski.pl)</label>" +msgstr "<label>Wpisz adres e-mail (np. j...@kowalski.pl)</label>" # type: Content of: <div><div><div><form><p> #. type: Content of: <div><div><div><form><p>