CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/09/14 23:49:39
Modified files: server/po : takeaction.de.po server.de.po outdated.de.po head-include-2.de.po body-include-2.de.po 08whatsnew.de.po Log message: Update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12 Patches: Index: takeaction.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- takeaction.de.po 30 Aug 2011 16:38:29 -0000 1.10 +++ takeaction.de.po 14 Sep 2011 23:49:33 -0000 1.11 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: takeaction.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. type: Content of: <title> msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" @@ -23,6 +23,8 @@ "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 " "{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" msgstr "" +"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 " +"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }" #. type: Content of: <h2> msgid "Take Action" @@ -43,10 +45,9 @@ msgstr "Für Freie-Software-Aktivisten…" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Support current FSF campaigns</b>" msgid "Support current FSF campaigns" -msgstr "<strong>Aktuelle Aktionen der FSF unterstützen</strong>" +msgstr "Unterstützung aktuellen FSF-Aktionen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -72,10 +73,9 @@ "libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Help fight software patents</b>" msgid "Help fight software patents" -msgstr "<strong>Softwarepatente bekämpfen</strong>" +msgstr "Softwarepatente bekämpfen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -92,13 +92,12 @@ "\"><em>Patentabsurdität</em></a> an und teilen ihn mit Anderen." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Call on WIPO to change its name and mission</b>" msgid "Call on WIPO to change its name and mission" msgstr "" -"<strong>Aufruf an <span title=\"Weltorganisation für geistiges Eigentum " -"„World Intellectual Property Organization“\">WIPO</span>, Namen " -"und Mission zu ändern</strong>" +"Aufruf an <span title=\"Weltorganisation für geistiges Eigentum „World " +"Intellectual Property Organization“\">WIPO</span>, Namen und Mission " +"zu ändern" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -109,10 +108,9 @@ "Sie diese Erklärung</a> und fordern WIPO auf, Namen und Mission zu ändern." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Enhance the Free Software Directory</b>" msgid "Enhance the Free Software Directory" -msgstr "<b>Freie-Software-Verzeichnis verbessern</b>" +msgstr "Freie-Software-Verzeichnis verbessern" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -134,7 +132,6 @@ "wir beginnen können." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<strong>Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your " #| "group's information</strong>" @@ -142,8 +139,8 @@ "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's " "information" msgstr "" -"<strong>Eine GNU/Linux-Benutzergruppe in Ihrer Umgebung starten und uns " -"Informationen senden</strong>" +"Eine GNU/Linux-Benutzergruppe in Ihrer Umgebung starten und uns " +"Informationen senden" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -158,10 +155,9 @@ msgstr "Für Softwareentwickler…" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Contribute to high priority free software projects</b>" msgid "Contribute to high priority free software projects" -msgstr "<strong>Freie Softwareprojekte hoher Priorität unterstützen</strong>" +msgstr "Freie Softwareprojekte hoher Priorität unterstützen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -172,10 +168,9 @@ "priority.html\">Projekte hoher Priorität</a> angegeben." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Contribute to GNUstep</strong>" msgid "Contribute to GNUstep" -msgstr "<strong>GNUstep unterstützen</strong>" +msgstr "GNUstep unterstützen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -190,12 +185,9 @@ "vollständigen und empfohlenen Arbeitsoberfläche zu erreichen." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<b>Take over an unmaintained GNU package</b>" msgid "Take over an unmaintained GNU package" -msgstr "" -"<strong>Ein nicht betreutes GNU Paket als Projektverwalter übernehmen</" -"strong>" +msgstr "Ein nicht betreutes GNU Paket als Projektverwalter übernehmen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -241,10 +233,9 @@ "unterschiedlichster Art. " #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Contribute to the development of a GNU package</strong>" msgid "Contribute to the development of a GNU package" -msgstr "<strong>Bei der Entwicklung eines GNU-Pakets unterstützen</strong>" +msgstr "Bei der Entwicklung eines GNU-Pakets unterstützen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -255,10 +246,9 @@ "a>“ von ProjektverwalterInnen vieler Pakete." #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>GNU configure for Python packages</strong>" msgid "GNU configure for Python packages" -msgstr "<strong>GNU für Python-Pakete konfigurieren</strong>" +msgstr "GNU für Python-Pakete konfigurieren" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -275,10 +265,9 @@ "mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a> sofort hilfreich!" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Make your program a GNU package</strong>" msgid "Make your program a GNU package" -msgstr "<strong>Machen Sie Ihr Programm zu einem GNU Paket</strong>" +msgstr "Machen Sie Ihr Programm zu einem GNU Paket" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -294,10 +283,9 @@ msgstr "Für Systemverwalter…" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Help with administration of Savannah</strong>" msgid "Help with administration of Savannah" -msgstr "<strong>Bei der Verwaltung von Savannah helfen</strong>" +msgstr "Bei der Verwaltung von Savannah helfen" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -306,8 +294,8 @@ "HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>." msgstr "" "Helfen Sie mit, die <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Freie Software " -"Hosting-Webseite</a>, die von GNU gesponsert wird, zu pflegen: <a href=" -"\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">Weitere " +"Hosting-Webseite</a>, von GNU gesponsert, zu pflegen: <a href=\"http://" +"savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">Weitere " "Informationen</a>." #. type: Content of: <h3> @@ -315,10 +303,9 @@ msgstr "Für Webmaster…" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Join the GNU webmasters team</strong>" msgid "Join the GNU webmasters team" -msgstr "<strong>Mitglied beim GNU Webmaster-Team werden</strong>" +msgstr "Mitglied beim GNU Webmaster-Team werden" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -330,10 +317,9 @@ msgstr "Für Ãbersetzer…" #. type: Content of: <h4> -#, fuzzy #| msgid "<strong>Join a GNU translation team</strong>" msgid "Join a GNU translation team" -msgstr "<strong>Mitglied eines GNU Ãbersetzungsteams werden</strong>" +msgstr "Mitglied eines GNU Ãbersetzungsteams werden" #. type: Content of: <p> msgid "" Index: server.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/server.de.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- server.de.po 13 Sep 2011 16:28:28 -0000 1.2 +++ server.de.po 14 Sep 2011 23:49:33 -0000 1.3 @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: server.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-13 12:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-13 12:25-0300\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. type: Content of: <title> msgid "About GNU Servers - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" @@ -24,7 +23,6 @@ msgstr "Ãber GNU Server" #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "We have <a href=\"irc-rules.html\">rules for official GNU and FSF IRC " #| "channels</a>." @@ -36,7 +34,6 @@ "Channels von GNU und FSF</a>." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "We have <a href=\"mirror.html\">information and advice for those wishing " #| "to mirror ftp.gnu.org</a>. (We no longer suggest mirroring www.gnu.org.)" @@ -45,7 +42,7 @@ "wishing to mirror ftp.gnu.org</a>. (We no longer suggest mirroring www.gnu." "org.)" msgstr "" -"<a href=\"/server/mirror.html\">Informationen und Tipps um ftp.gnu.org zu " +"<a href=\"/server/mirror\">Informationen und Tipps um ftp.gnu.org zu " "spiegeln</a>. <strong>(Die Spiegelung wird nicht mehr empfohlen!)</strong>" #. type: Content of: <p> @@ -120,7 +117,6 @@ "README.kernel\">Server-Konfiguration</a>." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "The operating system is Debian GNU/Linux, which is one example of a <a " #| "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> system. Debian GNU/Linux " @@ -143,11 +139,11 @@ "Das Betriebssystem ist Debian GNU/Linux, das ein typisches Beispiel eines <a " "href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>-Systems ist. Debian GNU/Linux ist " "keine <a href=\"/distros/free-distros\">Freie GNU/Linux-Distribution</a>. " -"Der Grund dafür sind unfreie Software in den Paketarchiven und unfreie " -"Betriebssystemkerntreiber enthält. Wir haben keine unfreie Software " -"installiert, daher ist es für uns in Ordnung. Dennoch empfehlen wird den " -"Server nicht für die Ãffentlichkeit. Andere könnten die unfreie Software " -"installieren." +"Der Grund dafür sind angebotene unfreie Software in den Paketarchiven und " +"enthaltene unfreie Betriebssystemkerntreiber. Wir haben keine unfreie " +"Software installiert, daher ist für uns die Nutzung in Ordnung. Dennoch " +"empfehlen wird den Server nicht für die Ãffentlichkeit. Andere könnten die " +"unfreie Software installieren." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> Index: outdated.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- outdated.de.po 3 Sep 2011 08:35:44 -0000 1.3 +++ outdated.de.po 14 Sep 2011 23:49:33 -0000 1.4 @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: outdated.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n" "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please " #| "send updates to <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" @@ -31,6 +30,6 @@ "<strong>Bitte beachten Sie:</strong> Bei diesem Werk bzw. Inhalt handelt es " "sich um eine Ãbersetzung aus dem Englischen. Es ist möglich, dass " "nachträgliche Ãnderungen bzw. Ergänzungen im englischen Original in dieser " -"Ãbersetzung nicht berücksichtigt sind. Bitte unterstützen Sie uns und <a " -"href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-de/\">kontaktieren Sie uns</a>. " -"Die aktuelle Ãbersetzungsquelle finden Sie unter:" +"Ãbersetzung nicht berücksichtigt sind. Bitte unterstützen und <a href=" +"\"http://savannah.gnu.org/projects/www-de/\">kontaktieren Sie uns</a>. Die " +"aktuelle Ãbersetzungsquelle finden Sie unter:" Index: head-include-2.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- head-include-2.de.po 30 Aug 2011 13:58:34 -0000 1.4 +++ head-include-2.de.po 14 Sep 2011 23:49:33 -0000 1.5 @@ -17,3 +17,9 @@ #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;" msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;" + +#. type: style +msgid "@import url('/style.css');" +msgstr "" +"@import url('/style.css');\n" +"@import url('/style.de.css');" Index: body-include-2.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.de.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- body-include-2.de.po 14 Sep 2011 00:25:51 -0000 1.7 +++ body-include-2.de.po 14 Sep 2011 23:49:34 -0000 1.8 @@ -8,34 +8,30 @@ "Project-Id-Version: body-include-2.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-13 20:25-0300\n" "Outdated-Since: 2011-09-13 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. type: Content of: <div><div><h1> msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>" msgstr "<a href=\"/home\">GNU Betriebssystem</a>" #. type: Content of: <div><div><div><h4> -#, fuzzy #| msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>" msgid "" "Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software Supporter</" "a>" msgstr "" -"Den <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Free Software Supporter</em></" -"span> abonnieren" +"Den <a href=\"http://www.fsf.org/fss\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free " +"Software Supporter</a> abonnieren" #. type: Content of: <div><div><div><p> -#, fuzzy #| msgid "A monthly update on GNU and the FSF" msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software" -msgstr "" -"Monatliche Neuigkeiten über GNU und der <span title=\"Free Software " -"Foundation\">FSF</span>" +msgstr "Ein monatlicher Newsletter über GNU und Freie Software" #. type: Content of: <div><div><div><form><div> msgid "" @@ -52,9 +48,9 @@ #. type: Content of: <div><div><div><form><p> msgid "<label>Enter your email address (ie. rich...@example.com)</label>" msgstr "" +"<label>Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein (z. B. n...@example.com)</label>" #. type: Content of: <div><div><div><form><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" " #| "maxlength=\"80\" value=\"y...@example.com\" onfocus=\"this.value=''\" /> " @@ -65,8 +61,8 @@ "value=\"Ok\" />" msgstr "" "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" " -"maxlength=\"80\" value=\"n...@example.com\" onfocus=\"this.value=''\" /> " -" <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Ok\" />" +"maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" " +"value=\"Ok\" />" #. type: Content of: <div><div><div><form><div> msgid "" @@ -102,8 +98,8 @@ #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "" -"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052" -"\">Join the FSF!</a>" +"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?" +"referrer=4052\">Join the FSF!</a>" msgstr "" -"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052" -"\">Der FSF beitreten!</a>" +"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?" +"referrer=4052\">Der FSF beitreten!</a>" Index: 08whatsnew.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.de.po,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -b -r1.11 -r1.12 --- 08whatsnew.de.po 30 Aug 2011 16:38:29 -0000 1.11 +++ 08whatsnew.de.po 14 Sep 2011 23:49:34 -0000 1.12 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 01:47+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -371,7 +371,7 @@ #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "<b>Ãbersetzung:</b> Joerg Kohne, 2010, 2011." +msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2010, 2011." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p>