CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/07/20 17:50:10
Modified files: philosophy/po : my_doom.es.po no-word-attachments.es.po Log message: Updated footer. Now under CC license CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/my_doom.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20 Patches: Index: my_doom.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/my_doom.es.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- my_doom.es.po 14 Jul 2011 16:42:44 -0000 1.6 +++ my_doom.es.po 20 Jul 2011 17:49:20 -0000 1.7 @@ -1,22 +1,23 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/my_doom.html -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # MartÃn Olivera. # # # Jacobo Nájera <jacobonaj...@gmail.com>, 2009. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: my_doom.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 19:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -210,44 +211,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free " -"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede <a href=\"/contact/" -"\">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, envÃe enlaces " -"rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free " -"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede <a href=\"/contact/" -"\">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, envÃe enlaces " -"rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -271,6 +251,10 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" +"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons " +"Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: no-word-attachments.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -b -r1.19 -r1.20 --- no-word-attachments.es.po 14 Jul 2011 16:42:44 -0000 1.19 +++ no-word-attachments.es.po 20 Jul 2011 17:49:20 -0000 1.20 @@ -1,23 +1,24 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article # # # Luis Miguel Arteaga MejÃa <lmig...@gnu.org>, 2002. # Miguel Abad (aka leugimap) <?@?>, 2004. # Israel Saeta Pérez <dukeb...@gmail.com>, 2008. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2005, 2008, 2009, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: no-word-attachments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 19:47+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -406,7 +407,8 @@ "<em>Convertir el documento a formato HTML desde Word es bastante sencillo. " "Abra dicho documento, haga clic en el menú «Archivo», después en «Guardar " "Como», y, en la opción «Guardar como tipo», en la parte inferior de la " -"ventana, elija «Documento HTML» o «Página Web». Después haga clic en «Guardar». " +"ventana, elija «Documento HTML» o «Página Web». Después haga clic en " +"«Guardar». " "Entonces podrá adjuntar el nuevo documento HTML en vez de su documento Word. " "Tenga en cuenta que Word cambia de forma inconsistente, si ve los nombres " "del menú ligeramente diferentes por favor pruébelos.</em>" @@ -501,26 +503,15 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p><em> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<em>Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments.<br /> See " -#| "http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>" msgid "<em>Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments." msgstr "" "<em>Por favor, evite enviarme documentos adjuntos en formato Word o " -"PowerPoint.<br />Lea http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es." -"html</em>" +"PowerPoint." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<em>See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html for more " -#| "about this issue.</em>" msgid "See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>" -msgstr "" -"<em>Vea http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html para más " -"información sobre este problema.</em>" +msgstr "Vea http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html</em>" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -569,44 +560,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free " -"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede <a href=\"/contact/" -"\">contactar con la FSF</a> por otros medios.<br />Por favor, envÃe enlaces " -"rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free " -"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede <a href=\"/contact/" -"\">contactar con la FSF</a> por otros medios.<br />Por favor, envÃe enlaces " -"rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -621,7 +591,7 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2002, 2007 Richard M. Stallman" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2002, 2007 Richard M. Stallman" #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -629,6 +599,10 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" +"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons " +"Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.