CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/07/06 18:20:07
Modified files: copyleft/po : copyleft.es.po Log message: Flagged as update paragraph & updated footer CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9 Patches: Index: copyleft.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.es.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -b -r1.8 -r1.9 --- copyleft.es.po 21 Feb 2011 09:25:40 -0000 1.8 +++ copyleft.es.po 6 Jul 2011 18:19:57 -0000 1.9 @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article # # Hugo Gayosso <hgayo...@gnu.org>, [199? | 2000]. @@ -9,17 +9,18 @@ # Luis Miguel Arteaga <lmig...@linuxfan.com >, [199? | 2000]. # Holman Romero <de...@usa.net>, [199? | 2000]. # Gabriel Franco <find.the.er...@gmail.com>, 2009. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: copyleft\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-21 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-28 07:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-06 20:18+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -208,7 +209,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU " #| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/" @@ -336,7 +336,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -348,15 +347,12 @@ "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU " -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede " -"contactar con la FSF por <a href=\"/contact/\">otros medios</a>. <br /> Por " -"favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" -"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>. " +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU " +"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"de otros medios para contactar</a> con la FSF." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -367,10 +363,7 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU " -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También puede " -"contactar con la FSF por <a href=\"/contact/\">otros medios</a>. <br /> Por " -"favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=" "\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>. " # type: Content of: <div><p> @@ -423,3 +416,4 @@ #. type: Content of: <div><h4> msgid "Translations of this page" msgstr "Traducciones de esta página" +