CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/07/02 16:28:58
Modified files: . : provide.de.html distros/po : screenshot.de.po philosophy : open-source-misses-the-point.ar.html philosophy/po : free-software-for-freedom.de.po po : provide.de.po Added files: distros : screenshot.de.html distros/po : screenshot.pot Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.de.html?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.pot?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: provide.de.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/provide.de.html,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- provide.de.html 24 Jun 2011 16:30:33 -0000 1.4 +++ provide.de.html 2 Jul 2011 16:28:37 -0000 1.5 @@ -18,19 +18,19 @@ <!-- and ensure that your final document validates --> <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards --> <!-- See validator.w3.org --> -<h2>Was wir anbieten</h2> +<h2>Was wir bieten</h2> <p>Die FSF bietet Rechnernutzern vor allem die Chance, einen Rechner in Freiheit zu nutzen – mit Hilfe von <a -href="/philosophy/free-sw.de.html">freier Software</a>.</p> +href="/philosophy/free-sw.de.html">Freie Software</a>.</p> <p>Seit 1985 sponsert die FSF die Entwicklung des freien Betriebssystems <a -href="/gnu/gnu-history.de.html"><acronym title="GNUâs Nicht -Unix!">GNU</acronym></a>. Die <a +href="/gnu/gnu-history.de.html"><acronym title="GNU’s Nicht +Unix">GNU</acronym></a>. Die <a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">GNU/Linux</a>-Variante von <acronym -title="GNUâs Nicht Unix!">GNU</acronym> ist bereits weit verbreitet. Das -GNU/Hurd-Betriebssystem, basierend auf unserem <a -href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>-Betriebssystemkern, bereit, von +title="GNU’s Nicht Unix">GNU</acronym> ist bereits weit +verbreitet. Das GNU/Hurd-Betriebssystem, basierend auf unserem <a +href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>-Betriebssystemkern, bereit von Programmierern und Enthusiasten getestet zu werden. Im Allgemeinen steht eine groÃe Auswahl an <a href="/software/software.html#HowToGetSoftware">GNU Software zum Herunterladen</a> bereit.</p> @@ -39,7 +39,7 @@ <ul> <li><a href="http://member.fsf.org">Mitgliedschaft als Partner</a></li> - <li><a href="http://patron.fsf.org">Schirmherr als Unternehmen</a></li> + <li><a href="http://patron.fsf.org">Schirmherr als Unternehmens</a></li> <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">Software</a></li> <li><a href="/doc/doc.html">Dokumentation und BuÌcher uÌber Freie-Software-Philosophie</a></li> @@ -57,7 +57,7 @@ <p> Fragen zu GNU bitte per E-Mail: <a href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>, Telefon: +1-617-542-5942 -oder Fax: +1-617-542-2652. +oder Telefax: +1-617-542-2652. </p> <p> @@ -84,7 +84,7 @@ <p><!-- timestamp start --> Aktualisiert: -$Date: 2011/06/24 16:30:33 $ +$Date: 2011/07/02 16:28:37 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: distros/po/screenshot.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.de.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -b -r1.1 -r1.2 --- distros/po/screenshot.de.po 2 Jul 2011 15:45:28 -0000 1.1 +++ distros/po/screenshot.de.po 2 Jul 2011 16:28:45 -0000 1.2 @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screenshot.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-02 17:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-02 17:37+0200\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <title> msgid "GNU/Linux Distros - GNU Operating System" Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html 2 Jul 2011 08:27:51 -0000 1.16 +++ philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html 2 Jul 2011 16:28:47 -0000 1.17 @@ -293,10 +293,9 @@ href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Ù Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥ÙâØ¥Ø³âØ¥Ù ÙØ§Ø³ØªÙسارات غÙ٠إÙÙ <a -href="mailto:g...@gnu.org"><em>g...@gnu.org</em></a>. Ù Ø§ÙØ¶ØªØµØ§Ù</a> -Ø¨Ø§ÙØ¥ÙâØ¥Ø³âØ¥Ù. <br /> Ù Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù Ø§ÙØ±Ùابط اÙÙ ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª -Ø¥ÙÙ Ù Ù ÙØ¶Ù٠أرسÙ<a -href="mailto:webmast...@gnu.org"><em>webmast...@gnu.org</em></a>. +href="mailto:g...@gnu.org"><em>g...@gnu.org</em></a>. Ù Ø§ÙØ¶ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙâØ¥Ø³âØ¥Ù. +<br /> Ù Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù Ø§ÙØ±Ùابط اÙÙ ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ Ù Ù ÙØ¶ÙÙ +أرسÙ<a href="mailto:webmast...@gnu.org"><em>webmast...@gnu.org</em></a>. </p> <p>Ø¬Ù ÙØ¹ Ø§ÙØÙÙÙ Ù ØÙÙØ¸Ø© © 2007, 2010 Ø±ÙØªØ´Ø§Ø±Ø¯ ستÙÙÙ Ù @@ -316,7 +315,7 @@ <!-- timestamp start --> ØÙØ¯ÙØ«Øª: -$Date: 2011/07/02 08:27:51 $ +$Date: 2011/07/02 16:28:47 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po 2 Jul 2011 16:25:02 -0000 1.3 +++ philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po 2 Jul 2011 16:28:50 -0000 1.4 @@ -14,7 +14,7 @@ "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> Index: po/provide.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/po/provide.de.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- po/provide.de.po 2 Jul 2011 00:28:28 -0000 1.3 +++ po/provide.de.po 2 Jul 2011 16:28:55 -0000 1.4 @@ -12,7 +12,7 @@ "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <title> msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" Index: distros/screenshot.de.html =================================================================== RCS file: distros/screenshot.de.html diff -N distros/screenshot.de.html --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ distros/screenshot.de.html 2 Jul 2011 16:28:41 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,92 @@ + +<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>GNU/Linux-Distributionen - GNU Betriebssystem - Free Software Foundation +(FSF)</title> + +<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> +<p><a href="/distros/free-distros.de.html"><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="Bildschirmfoto eines GNU/Linux-Betriebssystem" width="100%" /></a></p> + +<p class="c"><small>Bildschirmfoto einer GNU/Linux-Distribution</small></p> + +<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.de.html">GNU jetzt herunterladen</a></h3> + + +<div style="font-size: small;"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> +<div id="footer"> + +<p> +Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. Sie koÌnnen auch die <a +href="/contact/contact.de.html">Free Software Foundation kontaktieren</a>. +<br /> +Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge +an <a +href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. +</p> + +<p> +Bitte beachten Sie die <a +href="/server/standards/README.translations.de.html">LIESMICH fuÌr +UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die Koordinierung und +Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten. +</p> + +<p> +Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +</p> +<p>Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten Textes +sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und mit jedem Medium, sofern dieser +Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt. +</p> + + +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + <p> +<!-- timestamp start --> +Aktualisierung: + +$Date: 2011/07/02 16:28:41 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> + +<div id="translations"> +<h4>UÌbersetzungen dieser Seite</h4> + +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> +<!-- If you add a new language here, please --> +<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to --> +<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> +<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> +<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> +<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> +<ul class="translations-list"> +<!-- German --> +<li><a href="/distros/screenshot.de.html">Deutsch</a> [de]</li> +<!-- English --> +<li><a href="/distros/screenshot.html">English</a> [en]</li> +</ul> +</div> +</div> +</body> +</html> Index: distros/po/screenshot.pot =================================================================== RCS file: distros/po/screenshot.pot diff -N distros/po/screenshot.pot --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ distros/po/screenshot.pot 2 Jul 2011 16:28:45 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,95 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 12:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING" + +#. type: Content of: <title> +msgid "GNU/Linux Distros - GNU Operating System" +msgstr "" + +#. type: Content of: <p><a> +msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img> +msgid "" +"Screenshot of the GNU/Linux operating system running OpenOffice.org, a free " +"software office suite comparable to Microsoft Office or Apple iWork" +msgstr "" + +#. type: Content of: <p> +msgid "</a>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running " +"OpenOffice.org, a free software office suite comparable to Microsoft Office " +"or Apple iWork</small>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +#. type: Content of: <div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a " +"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF." +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a " +"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a " +"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " +"for information on coordinating and submitting translations of this article." +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " +"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " +"copyright notice, are preserved." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +#. type: Content of: <div><div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr "" + +#. timestamp start +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Updated:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr ""