CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/05/15 16:27:57
Modified files: links/po : links.es.po links.fr.po links.pot philosophy : open-source-misses-the-point.it.html philosophy/po : open-source-misses-the-point.it.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.pot?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: links/po/links.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v retrieving revision 1.36 retrieving revision 1.37 diff -u -b -r1.36 -r1.37 --- links/po/links.es.po 14 May 2011 08:28:28 -0000 1.36 +++ links/po/links.es.po 15 May 2011 16:27:45 -0000 1.37 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: links.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 04:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:08+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" @@ -383,11 +383,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (in Japanese)" -msgstr "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (en japonés)" - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\">Public Library of Science</" "a> organizes support for online public libraries of science." @@ -497,17 +492,6 @@ "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\">Proyecto de software libre en " "Brazil</a>" -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " -"Resources</a>, an organization dedicated to create opportunities for " -"development and education with Free Software in Africa." -msgstr "" -"<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za/\">African Virtual Open Initiatives and " -"Resources</a>, organización dedicada a la creación de oportunidades para el " -"desarrollo y la educación en Ãfrica mediante software libre." - #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.fscorsica.org\">Free Software Corsica</a> promotes free " @@ -584,9 +568,11 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " -"Coop</a> (partly in Portuguese)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17" +#| "\">Solis Coop</a> (partly in Portuguese)" +msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\">Solis Coop</a> (in Portuguese)" msgstr "" "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " "Coop</a> (parcialmente en portugués)" @@ -692,21 +678,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" - -# type: Content of: <ul><li><p> -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "" -"The Free Protocols Foundation (FPF) is an independent public forum, " -"dedicated to the support of patent-free protocols." -msgstr "" -"La Free Protocols Foundation (FPF) es un foro público independiente dedicado " -"a apoyar los protocolos libres de patentes." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>" msgstr "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>" @@ -816,18 +787,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" -msgstr "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" - -# type: Content of: <ul><li><p> -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "This site fights legislation to ban peer to peer software." -msgstr "" -"Este sitio lucha contra la legislación que prohÃbe el software P2P (peer to " -"peer - de igual a igual)" - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://www.efa.org.au/\">Electronic Frontiers Australia</a>" msgstr "<a href=\"http://www.efa.org.au/\">Electronic Frontiers Australia</a>" @@ -907,29 +866,6 @@ "\"), el sitio de hospedaje mantenido por el voluntario de GNU en Ucrania " "Sergey Poznyakoff." -# type: Content of: <p> -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"In contrast, the following site offers general hosting for domains, " -"including email and web support, with an emphasis on the libre philosophy. " -"It is not directly focused on software development." -msgstr "" -"En contraste, los siguientes sitios web ofrecen hospedaje en general para " -"dominios, incluido correo electrónico y soporte web, con énfasis en la " -"filosofÃa libre. No están centrados directamente con la programación de " -"software." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " -"Colocation Project provides a location for non-profit organizations to host " -"their own servers." -msgstr "" -"<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " -"Colocation Project proporciona un lugar para organizaciones sin ánimo de " -"lucropara hospedar sus propios servidores." - # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> msgid "News about free software" @@ -953,18 +889,13 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log,</a> aggregation of " -"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects." -msgstr "" -"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a>, resumen del registro " -"de cambios de algunos proyectos de GNU y GNOME." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, " +#| "free software news from a Singapore GNU users group." msgid "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, free " -"software news from a Singapore GNU users group." +"software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)." msgstr "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, " "noticias sobre el software libre de un grupo de usuarios de GNU de Singapur." @@ -1074,6 +1005,75 @@ # type: Content of: <ul><li> #~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (in Japanese)" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (en japonés)" + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " +#~ "Resources</a>, an organization dedicated to create opportunities for " +#~ "development and education with Free Software in Africa." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za/\">African Virtual Open Initiatives and " +#~ "Resources</a>, organización dedicada a la creación de oportunidades para " +#~ "el desarrollo y la educación en Ãfrica mediante software libre." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" + +# type: Content of: <ul><li><p> +#~ msgid "" +#~ "The Free Protocols Foundation (FPF) is an independent public forum, " +#~ "dedicated to the support of patent-free protocols." +#~ msgstr "" +#~ "La Free Protocols Foundation (FPF) es un foro público independiente " +#~ "dedicado a apoyar los protocolos libres de patentes." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" +#~ msgstr "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" + +# type: Content of: <ul><li><p> +#~ msgid "This site fights legislation to ban peer to peer software." +#~ msgstr "" +#~ "Este sitio lucha contra la legislación que prohÃbe el software P2P (peer " +#~ "to peer - de igual a igual)" + +# type: Content of: <p> +#~ msgid "" +#~ "In contrast, the following site offers general hosting for domains, " +#~ "including email and web support, with an emphasis on the libre " +#~ "philosophy. It is not directly focused on software development." +#~ msgstr "" +#~ "En contraste, los siguientes sitios web ofrecen hospedaje en general para " +#~ "dominios, incluido correo electrónico y soporte web, con énfasis en la " +#~ "filosofÃa libre. No están centrados directamente con la programación de " +#~ "software." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " +#~ "Colocation Project provides a location for non-profit organizations to " +#~ "host their own servers." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " +#~ "Colocation Project proporciona un lugar para organizaciones sin ánimo de " +#~ "lucropara hospedar sus propios servidores." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log,</a> aggregation of " +#~ "ChangeLog entries from GNU and GNOME projects." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a>, resumen del " +#~ "registro de cambios de algunos proyectos de GNU y GNOME." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" #~ "<a href=\"http://www.gnu.org/gugve\">GUGVe</a>, promoting free software " #~ "in Venezuela." #~ msgstr "" Index: links/po/links.fr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/links/po/links.fr.po,v retrieving revision 1.29 retrieving revision 1.30 diff -u -b -r1.29 -r1.30 --- links/po/links.fr.po 14 May 2011 08:28:28 -0000 1.29 +++ links/po/links.fr.po 15 May 2011 16:27:45 -0000 1.30 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: links.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 04:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 17:23+0100\n" "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <trad-...@april.org>\n" @@ -383,12 +383,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (in Japanese)" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (en japonais)" - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\">Public Library of Science</" "a> organizes support for online public libraries of science." @@ -497,18 +491,6 @@ "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\">Projet de logiciels libres au " "Brésil</a>" -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " -"Resources</a>, an organization dedicated to create opportunities for " -"development and education with Free Software in Africa." -msgstr "" -"<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " -"Resources</a>, une organisation dédiée à la cré" -"ation d'opportunité pour le développement et l'é" -"ducation à l'aide de logiciels libres en Afrique." - #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.fscorsica.org\">Free Software Corsica</a> promotes free " @@ -585,9 +567,11 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " -"Coop</a> (partly in Portuguese)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17" +#| "\">Solis Coop</a> (partly in Portuguese)" +msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\">Solis Coop</a> (in Portuguese)" msgstr "" "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " "Coop</a> (en partie en portugais)" @@ -696,22 +680,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" - -# type: Content of: <ul><li><p> -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "" -"The Free Protocols Foundation (FPF) is an independent public forum, " -"dedicated to the support of patent-free protocols." -msgstr "" -"La fondation pour les protocoles libres (Free Protocols Foundation, FPF) est " -"un forum public indépendant dédié au soutien des " -"protocoles libres de brevets." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>" msgstr "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>" @@ -828,17 +796,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" -msgstr "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" - -# type: Content of: <ul><li><p> -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "This site fights legislation to ban peer to peer software." -msgstr "" -"Ce site combat la loi qui veut bannir les logiciels pair-à-pair." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://www.efa.org.au/\">Electronic Frontiers Australia</a>" msgstr "<a href=\"http://www.efa.org.au/\">Electronic Frontiers Australia</a>" @@ -925,30 +882,6 @@ "le site d'hébergement maintenu de longue date par le contributeur GNU, " "Sergey Poznyakoff, en Ukraine." -# type: Content of: <p> -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"In contrast, the following site offers general hosting for domains, " -"including email and web support, with an emphasis on the libre philosophy. " -"It is not directly focused on software development." -msgstr "" -"Par contraste, ces sites offrent de l'hébergement général pour les domaines, " -"y compris le support Web et messagerie, avec l'accent sur la philosophie " -"libre. Ils ne sont pas directement focalisés sur le développement de " -"logiciels." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " -"Colocation Project provides a location for non-profit organizations to host " -"their own servers." -msgstr "" -"<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " -"Colocation Project (Projet de colocalisation de la communauté de San " -"Francisco) fournit un emplacement pour les organisations à but non-" -"lucratif, pour héberger leur propres serveurs." - # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> msgid "News about free software" @@ -972,18 +905,13 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log,</a> aggregation of " -"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects." -msgstr "" -"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a>, agrégation des " -"entrées ChangeLog des projets GNU et GNOME." - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, " +#| "free software news from a Singapore GNU users group." msgid "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, free " -"software news from a Singapore GNU users group." +"software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)." msgstr "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a> - " "Nouvelles à propos des logiciels libres d'un groupe d'utilisateurs de " @@ -1099,6 +1027,77 @@ # type: Content of: <ul><li> #~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (in Japanese)" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (en japonais)" + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " +#~ "Resources</a>, an organization dedicated to create opportunities for " +#~ "development and education with Free Software in Africa." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " +#~ "Resources</a>, une organisation dédiée à la " +#~ "création d'opportunité pour le développement et " +#~ "l'éducation à l'aide de logiciels libres en Afrique." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" + +# type: Content of: <ul><li><p> +#~ msgid "" +#~ "The Free Protocols Foundation (FPF) is an independent public forum, " +#~ "dedicated to the support of patent-free protocols." +#~ msgstr "" +#~ "La fondation pour les protocoles libres (Free Protocols Foundation, FPF) " +#~ "est un forum public indépendant dédié au soutien des " +#~ "protocoles libres de brevets." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" +#~ msgstr "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" + +# type: Content of: <ul><li><p> +#~ msgid "This site fights legislation to ban peer to peer software." +#~ msgstr "" +#~ "Ce site combat la loi qui veut bannir les logiciels pair-à-pair." + +# type: Content of: <p> +#~ msgid "" +#~ "In contrast, the following site offers general hosting for domains, " +#~ "including email and web support, with an emphasis on the libre " +#~ "philosophy. It is not directly focused on software development." +#~ msgstr "" +#~ "Par contraste, ces sites offrent de l'hébergement général pour les " +#~ "domaines, y compris le support Web et messagerie, avec l'accent sur la " +#~ "philosophie libre. Ils ne sont pas directement focalisés sur le " +#~ "développement de logiciels." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " +#~ "Colocation Project provides a location for non-profit organizations to " +#~ "host their own servers." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " +#~ "Colocation Project (Projet de colocalisation de la communauté de " +#~ "San Francisco) fournit un emplacement pour les organisations à but " +#~ "non-lucratif, pour héberger leur propres serveurs." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log,</a> aggregation of " +#~ "ChangeLog entries from GNU and GNOME projects." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a>, agrégation des " +#~ "entrées ChangeLog des projets GNU et GNOME." + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" #~ "<a href=\"http://www.gnu.org/gugve\">GUGVe</a>, promoting free software " #~ "in Venezuela." #~ msgstr "" Index: links/po/links.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/links/po/links.pot,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -b -r1.21 -r1.22 --- links/po/links.pot 14 May 2011 08:28:28 -0000 1.21 +++ links/po/links.pot 15 May 2011 16:27:45 -0000 1.22 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 04:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:27-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.icot.or.jp/\">ICOT Free Software</a> (in Japanese)" -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\">Public Library of " "Science</a> organizes support for online public libraries of science." @@ -336,13 +332,6 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "" -"<a href=\"http://avoir.uwc.ac.za\">African Virtual Open Initiatives and " -"Resources</a>, an organization dedicated to create opportunities for " -"development and education with Free Software in Africa." -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" "<a href=\"http://www.fscorsica.org\">Free Software Corsica</a> promotes free " "software and hardware that supports <a " "href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU/Linux distributions</a> in " @@ -392,9 +381,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " -"Coop</a> (partly in Portuguese)" +msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\">Solis Coop</a> (in Portuguese)" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> @@ -466,16 +453,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "" -"The Free Protocols Foundation (FPF) is an independent public forum, " -"dedicated to the support of patent-free protocols." -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>" msgstr "" @@ -544,14 +521,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.p2punited.org/\">P2P United</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li><p> -msgid "This site fights legislation to ban peer to peer software." -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"http://www.efa.org.au/\">Electronic Frontiers Australia</a>" msgstr "" @@ -605,20 +574,6 @@ "Poznyakoff in Ukraine." msgstr "" -#. type: Content of: <p> -msgid "" -"In contrast, the following site offers general hosting for domains, " -"including email and web support, with an emphasis on the libre philosophy. " -"It is not directly focused on software development." -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" -"<a href=\"http://sfccp.net\">sfccp.net</a>, the San Francisco Community " -"Colocation Project provides a location for non-profit organizations to host " -"their own servers." -msgstr "" - #. type: Content of: <h3> msgid "News about free software" msgstr "" @@ -635,14 +590,8 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "" -"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log,</a> aggregation of " -"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects." -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, free " -"software news from a Singapore GNU users group." +"software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)." msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> Index: philosophy/open-source-misses-the-point.it.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -b -r1.8 -r1.9 --- philosophy/open-source-misses-the-point.it.html 15 May 2011 00:28:38 -0000 1.8 +++ philosophy/open-source-misses-the-point.it.html 15 May 2011 16:27:50 -0000 1.9 @@ -179,11 +179,11 @@ sourceâ. Questo crea la peggiore delle confusioni. </p> <p>Un altro fraintendimento di “open source” è interpretarlo come -“non compatibile con la GNU GPL.” Questo nasce dall'equivoco che -“software libero” significhi “software coperto da -GPL”. Entrambe queste idee sono errate: la GNU GPL è anche una licenza -open source e, viceversa, la maggior parte delle licenze open source sono -anche licenze di software libero.</p> +“non distribuito con licenza GNU GPL”. Questo nasce +dall'equivoco che “software libero” significhi “software +coperto da GPL”. Entrambe queste idee sono errate: la GNU GPL è anche +una licenza open source e, viceversa, la maggior parte delle licenze open +source sono anche licenze di software libero.</p> <p>Il termine “open source” è inoltre stato esteso per via della sua applicazione ad ambiti che non prevedono codice sorgente, come governo, @@ -401,7 +401,7 @@ <!-- timestamp start --> Ultimo aggiornamento: -$Date: 2011/05/15 00:28:38 $ +$Date: 2011/05/15 16:27:50 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4