CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/04/28 00:27:38
Modified files: gnu : gnu-history.ar.html gnu-history.ca.html gnu-history.es.html gnu-history.pl.html gnu-history.ru.html gnu-history.sq.html gnu/po : gnu.ar.po gnu.bg.po gnu.ca.po gnu.el.po gnu.es.po gnu.fr.po gnu.it.po gnu.pl.po gnu.pot gnu.ru.po gnu.sq.po gnu.sr.po philosophy/po : 15-years-of-free-software.ar.po 15-years-of-free-software.es.po 15-years-of-free-software.fr.po 15-years-of-free-software.ml.po 15-years-of-free-software.pl.po 15-years-of-free-software.pot 15-years-of-free-software.sq.po 15-years-of-free-software.tr.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ar.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ca.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.es.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.pl.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.sq.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.el.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.tr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 Patches: Index: gnu/gnu-history.ar.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ar.html,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- gnu/gnu-history.ar.html 21 Feb 2011 17:27:42 -0000 1.16 +++ gnu/gnu-history.ar.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.17 @@ -98,11 +98,11 @@ ÙØ¹Ùا.</p> <p> -ÙØ£Ù ٠د٠ÙÙ ÙÙ Ø£Ù ØªØµÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©Ø ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ØØ¯ÙØ¯Ø ÙÙ٠ا عدا Ø¹ÙØ¯Ù ا تÙÙÙ <a -href="/philosophy/fighting-software-patents.html">ÙÙØ§ÙÙÙ Ù Ø«Ù ÙØ§ÙÙ٠براءة -Ø§ÙØ§Ø®ØªØ±Ø§Ø¹ Ø¨Ù ÙØ¹ Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©</a> ت٠ا٠ا. اÙÙØ¯Ù Ø§ÙØ£Ø¹Ø¸Ù ÙÙ Ø¬Ø¹Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª -Ø§ÙØØ±Ø© تÙÙÙ Ø¨Ø¬Ù ÙØ¹ Ø£Ø¹Ù Ø§Ù Ù Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ù Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨—ÙØ¨Ø§ÙتاÙ٠اÙÙØ¶Ø§Ø¡ عÙÙ Ø§ØØªÙار -Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -148,7 +148,7 @@ <!-- timestamp start --> ØÙØ¯ÙØ«Øª: -$Date: 2011/02/21 17:27:42 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/gnu-history.ca.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ca.html,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -b -r1.13 -r1.14 --- gnu/gnu-history.ca.html 23 Dec 2010 17:29:12 -0000 1.13 +++ gnu/gnu-history.ca.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.14 @@ -112,12 +112,11 @@ href="http://directory.fsf.org/category/games/">jocs lliures</a>.</p> <p> -Fins on pot arribar el programari lliure? No hi ha lÃmits, excepte quan <a -href="/philosophy/fighting-software-patents.ca.html">lleis com els sistemes -de patents prohibeixen el programari lliure</a> en la seva -totalitat. L'objectiu final és oferir programari lliure capaç de realitzar -totes les tasques que els usuaris volen dur a terme, i convertir el -programari propietari en obsolet.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -130,12 +129,12 @@ <div id="footer"> <p> -Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. També hi ha <a -href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la -FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o -suggeriments a <a -href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. +Please send FSF & GNU inquiries to <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. There are also <a +href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to <a +href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> <p> @@ -164,7 +163,7 @@ <!-- timestamp start --> Updated: -$Date: 2010/12/23 17:29:12 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/gnu-history.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.es.html,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- gnu/gnu-history.es.html 6 Dec 2010 17:27:43 -0000 1.16 +++ gnu/gnu-history.es.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.17 @@ -114,12 +114,11 @@ disponibles.</p> <p> -¿Hasta dónde puede llegar el software libre? No hay lÃmites, excepto cuando -<a href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html">leyes como el -sistema de patentes prohÃben el software libre </a> completamente. El -objetivo final es el de proporcionar software libre para hacer todas las -tareas que los usuarios de computadoras quieran hacer, y por lo tanto hacer -el software privativo obsoleto.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -132,12 +131,12 @@ <div id="footer"> <p> -Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title="Free -Software Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. También puede <a -href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, -envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a -href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. +Please send FSF & GNU inquiries to <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. There are also <a +href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to <a +href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> <p> @@ -169,7 +168,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2010/12/06 17:27:43 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/gnu-history.pl.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.pl.html,v retrieving revision 1.33 retrieving revision 1.34 diff -u -b -r1.33 -r1.34 --- gnu/gnu-history.pl.html 6 Dec 2010 17:27:43 -0000 1.33 +++ gnu/gnu-history.pl.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.34 @@ -123,14 +123,11 @@ gry</a> sÄ już dostÄpne.</p> <p> -Jakie sÄ ograniczenia wolnego oprogramowania? Nie ma żadnych ograniczeÅ, -oprócz tych, które tworzy <a -href="/philosophy/fighting-software-patents.html">prawo, np. system -patentowy, który caÅkowicie blokuje rozwój wolnego -oprogramowania</a>. Ostatecznym cel zostanie osiÄ gniÄty wtedy, kiedy wolne -oprogramowanie bÄdzie speÅniaÅo wszystkie zadania, o których pomyÅli -użytkownik – w ten sposób oprogramowanie prawnie zastrzeżone -stanie siÄ przestarzaÅe.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -143,12 +140,12 @@ <div id="footer"> <p> -Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a -href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> -z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach -oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a -href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. +Please send FSF & GNU inquiries to <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. There are also <a +href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to <a +href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> <p> @@ -181,7 +178,7 @@ <!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2010/12/06 17:27:43 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/gnu-history.ru.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ru.html,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- gnu/gnu-history.ru.html 6 Dec 2010 17:27:43 -0000 1.2 +++ gnu/gnu-history.ru.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.3 @@ -119,13 +119,11 @@ доÑÑÑпно.</p> <p> -Ðак далеко Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñи Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение? ÐÑеделов неÑ, -кÑоме ÑлÑÑаев, когда <a -href="/philosophy/fighting-software-patents.html">законÑ, Ñакие, как -паÑенÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема, запÑеÑаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</a> в пÑинÑипе. ÐонеÑÐ½Ð°Ñ -ÑÐµÐ»Ñ — Ñоздание ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе -лÑбÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ, коÑоÑÑе полÑзоваÑели желаÑÑ ÑеÑаÑÑ — и Ñаким обÑазом -изжиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -139,12 +137,12 @@ <div id="footer"> <p> -ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ Ñонде и GNU по адÑеÑÑ <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a -href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, -пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ неÑабоÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ -по адÑеÑÑ <a -href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. +Please send FSF & GNU inquiries to <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. There are also <a +href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to <a +href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> <p> @@ -173,7 +171,7 @@ <!-- timestamp start --> Ðбновлено: -$Date: 2010/12/06 17:27:43 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/gnu-history.sq.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.sq.html,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- gnu/gnu-history.sq.html 2 Jan 2011 09:28:20 -0000 1.4 +++ gnu/gnu-history.sq.html 28 Apr 2011 00:27:28 -0000 1.5 @@ -110,12 +110,11 @@ href="http://directory.fsf.org/category/games/">lojëra të lira</a>.</p> <p> -Sa larg mund të shkojë <em>software</em>-i i lirë? Nuk ka kufij, hiq rastin -kur <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">ligje të tillë si -sistemi i patentave e ndalon <em>software</em>-in e lirë</a> krejtësisht. -Qëllimi final është të ofrohet <em>software</em> i lirë që të kryejë në -kompjuter gjithë llojet e punëve që duan të kryejnë përdoruesit—e për -ta bërë kështu <em>software</em>-in pronësor diçka të së kaluarës.</p> +How far can free software go? There are no limits, except when <a +href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as the patent +system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide +free software to do all of the jobs computer users want to do—and thus +make proprietary software a thing of the past.</p> <div style="font-size: small;"> @@ -128,10 +127,11 @@ <div id="footer"> <p> -Ju lutem, pyetjet dërgojini te FSF & GNU <a -href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. Ka edhe <a -href="/contact/">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në. <br /> Ju -lutem, për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje të tjera na njoftoni te <a +Please send FSF & GNU inquiries to <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. There are also <a +href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. +<br /> +Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="mailto:webmast...@gnu.org"><webmast...@gnu.org></a>. </p> @@ -158,7 +158,7 @@ <!-- timestamp start --> Përditësuar: -$Date: 2011/01/02 09:28:20 $ +$Date: 2011/04/28 00:27:28 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/po/gnu.ar.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ar.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- gnu/po/gnu.ar.po 22 Mar 2011 08:27:26 -0000 1.24 +++ gnu/po/gnu.ar.po 28 Apr 2011 00:27:32 -0000 1.25 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:33+0200\n" "Last-Translator: Hicham <hic...@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <> <hic...@gmail.com>\n" @@ -36,7 +36,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Ø¸Ø§ÙØ±Ø© غÙÙ</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ÙØ¨Ø°Ø© ع٠غÙÙ</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.bg.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.bg.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- gnu/po/gnu.bg.po 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.9 +++ gnu/po/gnu.bg.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.10 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:44+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <ya...@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <d...@fsa-bg.org>\n" @@ -34,7 +34,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">ÐаниÑеÑÑ Ð½Ð° GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐÑеглед на GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ca.po,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- gnu/po/gnu.ca.po 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.16 +++ gnu/po/gnu.ca.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.17 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.ca.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-21 12:08+0100\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <mpuig...@xtec.cat>\n" @@ -34,7 +34,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.ca.html\">El Manifest GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Introducció a GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.el.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.el.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -b -r1.14 -r1.15 --- gnu/po/gnu.el.po 27 Mar 2011 00:28:08 -0000 1.14 +++ gnu/po/gnu.el.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.15 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:55+0200\n" "Last-Translator: Georgios Zarkadas <georgios.zarka...@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <www-el-translat...@gnu.org>\n" @@ -30,7 +30,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Το ÎανιÏÎÏÏο ÏÎ¿Ï GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Îία εÏιÏκÏÏηÏη ÏÎ¿Ï GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.es.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- gnu/po/gnu.es.po 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.9 +++ gnu/po/gnu.es.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.10 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.es.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:41+0100\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" @@ -38,7 +38,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.es.html\">El Manifiesto de GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Un resumen de GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.fr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.fr.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -b -r1.12 -r1.13 --- gnu/po/gnu.fr.po 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.12 +++ gnu/po/gnu.fr.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.13 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:02+0100\n" "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <trad-...@april.org>\n" @@ -34,7 +34,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.fr.html\">Le manifeste GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Un aperçu de GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- gnu/po/gnu.it.po 23 Mar 2011 00:27:40 -0000 1.16 +++ gnu/po/gnu.it.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.17 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 21:59+0100\n" "Last-Translator: Andrea Pescetti <pesce...@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -25,7 +25,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.it.html\">Manifesto GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.it.html\">Panoramica del progetto GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pl.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- gnu/po/gnu.pl.po 22 Mar 2011 16:27:31 -0000 1.9 +++ gnu/po/gnu.pl.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.10 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:04-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -32,7 +32,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifest GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Krótko o GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pot,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- gnu/po/gnu.pot 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.7 +++ gnu/po/gnu.pot 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.8 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -24,7 +24,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ru.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -b -r1.8 -r1.9 --- gnu/po/gnu.ru.po 22 Mar 2011 17:03:07 -0000 1.8 +++ gnu/po/gnu.ru.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.9 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" @@ -30,7 +30,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.ru.html\">ÐаниÑеÑÑ GNU</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ru.html\">ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ GNU</a>" # type: Content of: <ul><li> @@ -105,8 +114,8 @@ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free " "Software</a> (1999)" msgstr "" -"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Ð»ÐµÑ " -"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a> (1999)" +"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Ð»ÐµÑ Ñвободного " +"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a> (1999)" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h3> Index: gnu/po/gnu.sq.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.sq.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -b -r1.12 -r1.13 --- gnu/po/gnu.sq.po 2 Apr 2011 00:27:45 -0000 1.12 +++ gnu/po/gnu.sq.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.13 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 01:15+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Shqip <bes...@programeshqip.org>\n" @@ -26,7 +26,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifesti i GNU-së</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Përmbledhje e GNU-së</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: gnu/po/gnu.sr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.sr.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- gnu/po/gnu.sr.po 22 Mar 2011 08:27:28 -0000 1.10 +++ gnu/po/gnu.sr.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.11 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:40+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich <vilinka...@mail.ru>\n" "Language-Team: Serbian <www-sr-...@lists.gnu.org>\n" @@ -34,7 +34,16 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>" +msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.sr.html\">ÐаниÑеÑÑ ÐÐУ-а</a>" + +# type: Content of: <ul><li> +#. type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>" +msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>" msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">ÐÑеглед ÐÐУ-а</a>" # type: Content of: <ul><li> Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -b -r1.8 -r1.9 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 18 Mar 2011 00:27:55 -0000 1.8 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.9 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:50+0200\n" "Last-Translator: Hossam Hossny <hos...@gnu.org>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -78,15 +78,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "Ù Ø´Ø±ÙØ¹ غÙÙ Ø£ÙØ´Ø¦ ÙÙØºÙر ÙÙ ÙØ°Ø§. ÙØ§Ù اÙÙØ¯Ù Ø§ÙØ£ÙÙ: تطÙÙØ± ÙØ¸Ø§Ù تشغÙÙ ÙÙÙÙØ³ Ù ØÙ ÙÙ " "ÙØªÙÙÙ 100% Ù Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ù Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±ÙØ©. ÙÙØ³ 95% Ù Ù Ø§ÙØØ±ÙØ©Ø ÙÙØ§ 99.5%Ø Ø¨Ù 100%.—" Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po 18 Mar 2011 00:27:56 -0000 1.4 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.5 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:08+0200\n" "Last-Translator: Rafa Pereira <rptv2...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" @@ -78,15 +78,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "El Proyecto GNU se fundó para cambiar todo esto. Su primer objetivo: " "desarrollar un sistema operativo compatible con Unix, portátil, y 100% " Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.fr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.fr.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.fr.po 18 Mar 2011 00:27:56 -0000 1.6 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.fr.po 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.7 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:23+0100\n" "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <trad-...@april.org>\n" @@ -79,15 +79,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "Le projet GNU a été fondé pour changer tout cela. Son " "premier objectif : développer un système d'exploitation " Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po 18 Mar 2011 00:27:56 -0000 1.7 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ml.po 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.8 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-09 09:14+0530\n" "Last-Translator: Shyam Karanattu<sh...@swathanthran.in>\n" "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing<smc-discuss@googlegroups." @@ -77,15 +77,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "à´à´¤àµà´²àµà´²à´¾à´ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ à´µàµà´£àµà´à´¿à´¯à´¾à´£àµ à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´à´ à´¤àµà´à´àµà´à´¿à´¯à´¤àµ. à´¯àµà´£à´¿à´àµà´¸àµà´®à´¾à´¯à´¿ സാമàµà´¯à´®àµà´³àµà´³, à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ 100 " "ശതമാനഠസàµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´¨àµà´¨àµ പറയാവàµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´ à´¸à´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ " Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.pl.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.pl.po 22 Mar 2011 00:27:41 -0000 1.4 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.pl.po 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.5 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:16-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -83,15 +83,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "Projekt GNU zostaÅ zaÅożony po to, by to zmieniÄ. Jego pierwszym celem " "byÅo zaprojektowanie kompatybilnego z Uniksem, przenoÅnego na inne " Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.pot,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.pot 18 Mar 2011 00:27:57 -0000 1.4 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.pot 28 Apr 2011 00:27:35 -0000 1.5 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -62,9 +62,10 @@ "software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be " "free to redistribute the whole system, and free to change and contribute to " "any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning " -"“GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at " -"the same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is " -"like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"“GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical " +"ideas of Unix, while at the same time saying that GNU is something " +"different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +"users freedom." msgstr "" #. type: Content of: <p> Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po 2 Apr 2011 00:27:58 -0000 1.5 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po 28 Apr 2011 00:27:36 -0000 1.6 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 01:18+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -77,15 +77,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "Projekti GNU u themelua për ta ndryshuar krejt këtë. Synimi i parë i tij: të " "zhvillohej një sistem operativ, i ngjashëm me Unix-in, që do të ishte " Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.tr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.tr.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- philosophy/po/15-years-of-free-software.tr.po 18 Mar 2011 00:27:57 -0000 1.7 +++ philosophy/po/15-years-of-free-software.tr.po 28 Apr 2011 00:27:36 -0000 1.8 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:58+0300\n" "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <a...@pittle.org>\n" "Language-Team: Turkish <www-tr-c...@gnu.org>\n" @@ -80,15 +80,26 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to " +#| "develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% " +#| "free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users " +#| "would be free to redistribute the whole system, and free to change and " +#| "contribute to any part of it. The name of the system, GNU, is a recursive " +#| "acronym meaning “GNU's Not Unix”—a way of paying " +#| "tribute to Unix, while at the same time saying that GNU is something " +#| "different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its " +#| "users freedom." msgid "" "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to develop a " "Unix-compatible portable operating system that would be 100% free software. " "Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free to " "redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part " "of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “" -"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the " -"same time saying that GNU is something different. Technically, GNU is like " -"Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." +"GNU's Not Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas " +"of Unix, while at the same time saying that GNU is something different. " +"Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom." msgstr "" "GNU Projesi, bütün bunları deÄiÅtirmek için oluÅturuldu. İlk hedefi, Unix " "uyumlu, taÅınabilir ve %100 özgür yazılım olacak bir iÅletim sistemi "