CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/03/25 16:31:43
Modified files: help/po : help.ru.po Log message: defuzzify CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: help.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- help.ru.po 25 Mar 2011 00:27:34 -0000 1.4 +++ help.ru.po 25 Mar 2011 16:30:10 -0000 1.5 @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # Anna Farg <en4talk-land...@nm.ru>, 2007. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Ineiev <ine...@gnu.org>, 2010, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 20:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-07 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -510,85 +510,44 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " "ways to contact</a> the FSF." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного \n" -"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.\n" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#| "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного \n" -"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.\n" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или " +"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-" +"translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, " -#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim " -#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any " -#| "medium, provided this notice is preserved." msgid "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " -"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and " -"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided " -"this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение " -"вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено \n" -"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо \n" -"пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" +"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, " -#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim " -#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any " -#| "medium, provided this notice is preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " "medium, provided this notice is preserved." msgstr "" -"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " -"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and " +"Verbatim copying and " "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided " "this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение " -"вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено \n" -"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо \n" +"вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо " "пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" # type: Content of: <div><div>