CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/03/22 15:58:47
Modified files: gnu/po : gnu.ru.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 Patches: Index: gnu.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ru.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- gnu.ru.po 22 Mar 2011 08:27:27 -0000 1.5 +++ gnu.ru.po 22 Mar 2011 15:58:39 -0000 1.6 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnu.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,22 +17,15 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: Content of: <title> -#. type: Content of: <title> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation " -#| "(FSF)" msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation (FSF)" msgstr "" -"Ðб опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного " +"ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного " "обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> -#, fuzzy -#| msgid "About the GNU Operating System" msgid "The GNU Operating System" -msgstr "Ðб опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU" +msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -111,13 +104,13 @@ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free " "Software</a> (1999)" msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Ð»ÐµÑ Ñвободного" +"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a> (1999)" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h3> -#, fuzzy -#| msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux" msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux" -msgstr "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU и Linux" +msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU и Linux" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -151,10 +144,8 @@ # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h3> -#, fuzzy -#| msgid "<a name=\"misc\"></a>Other GNU-related resources" msgid "<a id=\"misc\"></a>Other GNU-related resources" -msgstr "<a name=\"misc\"></a>ÐÑÑгие ÑеÑÑÑÑÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ GNU" +msgstr "<a id=\"misc\"></a>ÐÑÑгие ÑеÑÑÑÑÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ GNU" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -172,14 +163,6 @@ msgstr " " # type: Content of: <div><p> -#. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" "\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways " @@ -187,29 +170,16 @@ msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" "g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " -"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом." # type: Content of: <div><p> -#. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" -#| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " -#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><" -#| "webmast...@gnu.org></a>." msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" -"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " "оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " -"<a \n" +"<a " "href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> @@ -225,26 +195,21 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc." msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." # type: Content of: <div><p> -#. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " -#| "any medium without royalty provided this notice is preserved." msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " "copyright notice, are preserved." msgstr "" -"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " -"medium without royalty provided this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное " -"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " -"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" +"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " +"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " +"copyright notice, are preserved. <br /> (ÐÑквалÑное копиÑование и " +"ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾ на " +"лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание и пÑимеÑание об авÑоÑÑÐºÐ¸Ñ " +"пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑÑÑ)" # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.