CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Besnik Bleta <beso> 11/02/26 22:44:53
Modified files: . : home.sq.html Log message: updating it after a long time CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 Patches: Index: home.sq.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- home.sq.html 15 Feb 2011 02:57:02 -0000 1.6 +++ home.sq.html 26 Feb 2011 22:44:27 -0000 1.7 @@ -1,316 +1,279 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> -<head> - <title>GNU's Not Unix! - the GNU Project and the Free Software -Foundation (FSF)</title> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Keywords" - content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD" /> - <meta http-equiv="Description" - content="Since 1983, developing the free Unix-like operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." /> - <link rev="made" href="mailto:webmast...@gnu.org" /> - <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" /> - <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" /> -<!-- Please ensure that you properly nest your tags. --><!-- If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml --><!-- Keep tables simple, and make sure they degrade properly --><!-- Review the w3c accessibility guidelines when in doubt --> -</head> -<body> -<div style="margin-left: 5%; margin-right: 5%;"> -<table> - <tbody> - <tr> - <td><img src="/graphics/gnu-head-mini.png" alt="" /> </td> - <td> - <table> - <tbody> - <tr> - <td class="fsflink" align="left">FSF | <a - href="http://www.fsfeurope.org/">FSF Europe</a> | <a - href="http://fsf.org.in/">FSF India</a><br /> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="trans"><a href="home.html#translations">Përkthime</a> -të kësaj faqeje </td> - </tr> - </tbody> - </table> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<table cellpadding="5" cellspacing="5"> - <tbody> - <tr> - <td> - <div class="center"> - <h1>GNU Nuk është Unix!</h1> - <p> <a href="/graphics/agnuhead.html"><img - src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" alt="[image of the Head of a GNU]" - height="122" width="129" /></a><br /> - </p> - <h2><a href="/philosophy/philosophy.html">Lirisht si tek Liri</a></h2> +<!--#include virtual="/server/header.html" --> + +<title>Sistemi Operativ GNU</title> + +<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i Lirë, Sistem Operativ, Kerneli GNU , GNU Hurd" /> +<meta http-equiv="Description" content="Që nga 1983, duke zhvilluar sistemin operativ të lirë GNU, të ngjashëm me Unix-in, që përdoruesit e kompjuterave të jenë të lirë të ndajnë mes tyre dhe të përmirësojnë software-in që përdorin." /> +<link rel="alternate" title="Ã'ka të Re" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> +<link rel="alternate" title="Software i Lirë i Ri" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> + +<!--#include virtual="/server/banner.html" --> + + + +<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të lirisë së përdoruesit.</p> + +<div id="takeactionhomepage"> +<ul> +<li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..">Turp Masaçusetsit për censurimin e Internetit</a></li> +<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">A mund të na ndihmoni për modifikimin e + NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod JavaScript jotrivial + dhe jo të lirë?</a></li> +<li><a +href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë! + Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të papërdorura</a></li> +<li><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"> + Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë</a>, + <a href="http://www.savetheinternet.com" title="Asnjanësia + e rrjetit në Shtetet e Bashkuara të Amerikës">në ShBA</a> + dhe <a href="http://www.neutrality.ca" title="Asnjanësia e rrjetit + në Kanada">në Kanada</a>.</li> +</ul> +</div> + +<div class="yui-g"> + <div class="yui-u first"> + + <h2>Ã'është GNU-ja?</h2> + +<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për +të zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a +href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>—software që +respekton lirinë tuaj.</p> + +<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img + src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja" + /></a></p> + +<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihem mbi një <a +href="/software/">koleksion</a> zbatimesh, librarish, dhe +mjetesh programuesi—plus një program për shpërndarje burimesh dhe për të komunikuar +me hardware-in, i njohur si kernel.</p> + +<p><a href="/software/hurd/">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, zhvillohet +aktivisht, por ende e ndan dhe ca nga të qenët gati për përdorim të përditshëm, ndaj GNU-ja +<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">përdoret shpesh me një kernel të quajtur +Linux</a>; ja një <a href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjesh +të plota GNU/Linux</a> që janë krejtësisht software i lirë.</p> + +<p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe +Linux-it</a> përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë +nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht +“Linux”.</p> + +<p>Emri “GNU” është shkurtim i “GNU's +Not Unix!”; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si një +rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe +<em>n-së</em>.</p> + +<!-- + Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. + Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. + Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough +--> + +<!-- BEGIN GNUmenu --> + </div> - <p>Mirësevini tek serveri web i Projektit GNU, <strong>www.gnu.org</strong>. - <a href="/gnu/thegnuproject.html">Projekti GNU</a> zë fill më -1984 me synim zhvillimin e një sistemi operativ të plotë, të ngjashëm -me Unix, i cili është <a href="philosophy/free-sw.html">"software" -i lirë</a>: sistemi GNU. -(GNU është shkurtim i "GNU Nuk është Unix"; dhe shqiptohet -"g-n-u".) Variante të sistemit operativ GNU, të cilët përdorin -bërthamën Linux, janë tashmë të përdorur gjerësisht; edhe pse këtyre -sistemeve u referohen shpesh si "Linux", janë të quajtur më -drejtë <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">sisteme GNU/Linux</a>. </p> - <p> Ky është po ashtu edhe "web site"-i - për <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> (FSF). FSF - është sponsori organizator kryesor i Projektit GNU. FSF merr shumë - pak fonde prej korporatash apo fondacionesh huadhënës a - dhurues. Mbështetemi në ndihmën prej individësh të ndryshëm si ju të - cilët mbështetin misionin e FSF-s për ruajtjen, dhe përhapjen e - lirisë së përdorimit, studimit, kopjimit, ndryshimit, dhe - rishpërndarjes së programeve të kompjuterave, dhe për mbrojtjen e të - drejtave të përdoruesve të "Programeve të Lirë". Vitin e shkuar, mbi - 67% e fondeve tona të funksionimit ishin prej dhuruesish - individualë. Kjo mbështetje e vazhdueshme është rruga parësore që ne - të mundim të vazhdojmë punën tonë. Ju lutem shihni mundësinë - e <a href="http://donate.fsf.org/">bërjes së një dhurimi sot</a>, të - bërët një <a href="http://member.fsf.org/"> Anëtar Shok i - FSF-s</a>, <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">porositjes - së një kopjeje të <cite>Free Software, Free Society</cite></a>, - dhe/ose <a href="http://patron.fsf.org">inkurajimit të shoqërisë suaj - të bëhet një Korporatë Mbrojtëse e FSF-s</a>. </p> - <p>FSF-ja mbështet <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">lirinë -e fjalës, shtypit, dhe shoqërimit</a> në Internet, <a - href="http://www.eff.org/privnow/">të drejtën p</a><a - href="http://www.eff.org/privnow/">ër</a><a - href="http://www.eff.org/privnow/"> përdorim programesh -kodimi për ndërlidhje vetiake</a>, dhe <a - href="/philosophy/protecting.html">të drejtën për të shkruar "software"</a> -të papenguar nga monopole privatë. </p> -<!-- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. --> -<!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. --><!-- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough --> - <table width="100%"> - <tbody> - <tr> - <td align="left"> - <ul> - <li><a href="/provide.html">Ãfar</a><a - href="file:///help/help.html">ë</a><a href="/provide.html"> ofrojm</a><a - href="file:///help/help.html">ë</a></li> - <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Pse ekzistojmë</a></li> - <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Ku po shkojmë</a></li> - </ul> - </td> - <td> - <ul> - <li><a href="/help/help.html">Si mund të ndihmoni të -mbrrijmë atje</a></li> - <li><a href="/people/people.html">Ci</a><a - href="file:///help/help.html">lë</a><a href="/people/people.html">t -jemi</a></li> - <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Ã'mendojnë -përdoruesit -e programeve GNU<br /> - </a></li> - </ul> - </td> - </tr> - </tbody> - </table> - </td> - <td class="side"> - <table> - <tbody> - <tr> - <td class="td_title"> Software</td> - </tr> - <tr> - <td class="td_con"><a href="/projects/projects.html">Projekte -GNU</a><br /> - <a href="http://directory.fsf.org/">Drejtori Free Software</a><br /> - <a href="/home.html#directory">Shto te Drejtori</a><br /> - <a href="http://savannah.gnu.org/">Free Software te Savannah</a><br /> - <a href="/licenses/licenses.html">Licensa</a><br /> - <a href="/software/devel.html">Resurse Zhvilluesish</a><br /> - <a href="/help/gethelp.html">Ndihmë mbi GNU Software</a> </td> - </tr> - <tr> - <td class="td_title"> Dokumentacion</td> - </tr> - <tr> - <td class="td_con"><a href="/doc/doc.html">Dokumentacion GNU</a><br /> - <a href="/doc/other-free-books.html">Dokumentacion Tjetër</a><br /> - <a href="/manual/manual.html">Manuale Online</a><br /> - <a href="/education/education.html">GNU dhe Edukimi</a><br /> - <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grupe Përdoruesish GNU</a> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="td_title"> Ndihmoni FSF-në!</td> - </tr> - <tr> - <td class="td_con"><a href="http://order.fsf.org/">Porosi</a><br /> - <a href="http://donate.fsf.org/">Dhurime</a><br /> - <a href="http://member.fsf.org/">Anëtarësim Shok</a><br /> - <a href="http://patron.fsf.org/">Patronazh Korporate</a><br /> - <a href="/thankgnus/thankgnus.html">Falënderime GNUs</a> </td> - </tr> - <tr> - <td class="td_title"> Vazhdimi</td> - </tr> - <tr> - <td class="td_con"><a href="/keepingup.html">Vazhdimi</a><br /> - <a href="/server/list-mirrors.html">Pasqyra</a><br /> - <a href="../../server/whatsnew.html">Ã'</a><a - href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">ësht</a><a - href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">ë </a><a - href="/server/whatsnew.html">e Re</a><br /> -<!-- This is currently linked to the tmp file until the symlinks work --> -<!-- Hopefully, this will be autogenerated in the future --><a - href="/events.tmp.html">Ngjarje t</a><a href="/events.tmp.html">ë -Ardhshme</a><br /> - <a href="/philosophy/">Filozofia e GNU-s</a><br /> - <a href="/people/speakers.html">Folës të GNU-s</a><br /> - <a href="/press/press.html">Informacion për Shtypin</a><br /> - <a href="/press/press.html#releases">Njoftime Shtypi</a><br /> - <a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html">Brave -GNU World</a> <br /> - <br /> - <a href="/search.html">Kërkoni</a><br /> - <a href="/server/sitemap.html">Sitemap</a><br /> - <a href="/links/links.html">Lidhje</a><br /> - <a href="/graphics/graphics.html">Art</a><br /> - <a href="/fun/humor.html">Zbavitje</a> </td> - </tr> - </tbody> - </table> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<hr /> -<table> - <tbody> - <tr> - <td style="width: 50%;" valign="top"><!-- GNUs Flash is a pun on News Flash --><!-- Please don't make it GNU's Flash. --> - <h2 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h2> -<!-- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: --> -<!-- Please make sure an announcement is sent to info-...@gnu.org --><!-- Include announcements in /server/whatsnew.html --><!-- Please do not use anchor ids in this. --><!-- They will be deleted and hrefs pointing at them will fail --><!-- Instead use /home.html#Flashes --><!-- rms SEZ: --><!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT --><!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. --> - <p><a href="/press/2004-01-14-record-straight.html">FSF do të -mbajë -konferencë shtypi rreth Licensës së Përgjithshme Publike dhe SCO versus -IBM</a>. </p> - <p>Gjykata norvegjeze e apelit mbështeti vendimin që <a - href="http://www.aftenposten.no/english/local/article.jhtml?articleID=696330">DeCSS -nuk është i paligjshëm</a> dhe që Jon Johansen nuk kreu -krim duke e botuar atë. Ndryshe nga US and the BE, Norvegjia nuk i -është përkulur trysnisë së industrisë "copyright" -për të sistemuar teknologjitë dhe për të ndaluar programet e -lirë. Por këta do ta vazhdojnë trysninë--ndaj mbështesni <a - href="http://efn.no">Electronic -Frontier Norway</a>. Electronic Frontier Norway (EFN) ka krijuar një <a - href="http://efn.no/jonjohansen-en.html">version Anglisht</a> të faqes -së tyre web rreth rastit të Jon Lech Johansen. </p> - <p>Për lajme të tjerë, si dhe për gjëra që kanë qenë në këtë -ndarje Shkurt nga GNU, shihni <a href="/server/whatsnew.html">Ã'</a><a - href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">ësht</a><a - href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">ë e Re</a> -në dhe -rreth Projketit GNU. </p> - </td> - <td - style="border-left: thin solid rgb(51, 102, 204); width: 50%; padding-left: 10px;" - valign="top"> - <h2 id="Action">Hidhuni në Veprim</h2> - <p><!-- added 02/25/04 by corey per RMS request --> <strong>Qytetar</strong><span - style="font-weight: bold;">ë të</span> <strong>SHB</strong>: ju -lutemi lidhuni me përfaqësuesit tuaj në Kongres për t'ju <a - href="http://capwiz.com/ala/mail/oneclick_compose/?alertid=3895511">kundërvënë -ligjit HR 3261</a>, i cili do të vendoste një formë të re të drejtash -kopjimi që mbulon fakte të cilët i gjeni në një bazë të dhënash. Këtë -mund ta bëni në rrugë elektronike (shihni lidhjen e mësipërme), por -dërgimi -i një mesazhi si letër ka pasojë më të madhe. </p> - <p> <strong>N</strong><strong></strong><span - style="font-weight: bold;">ë</span><strong> Europ</strong><strong></strong><span - style="font-weight: bold;">ë</span><strong>:</strong> Vota e -Parlamentit Europian kundër patentash<span style="font-weight: bold;"></span> -mbi "software" nuk është vendimi përfundimtar. Kemi nevojë të vazhdojmë -trysninë për të siguruar një fitore përfundimtare në Europë. <a - href="http://swpat.ffii.org/group/todo/">Ju lutemi bashkohuni me ne -dhe ndihmoni</a>. </p> - <p> <strong></strong><strong>Qytetar</strong><span - style="font-weight: bold;">ë të</span> <strong>SHB</strong><strong>:</strong> -Ju lutemi nënshkruani <em>si</em> <a - href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">Peticionin -Kundër Pantentash "Software"</a> ashtu edhe <a - href="http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html">Peticionin -Anti-DMCA</a>. Ju lutemi vizitoni <a - href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a> -dhe ndihmoni t'i qëndrohet fushatës së shoqërive të medias për vendosje -kufizimesh mbi atë çka mund të bëjë kompjuteri juaj. </p> - <p><!-- leave this paragraph here until RMS says to take it down --> - <strong>Pjesmarrje afatgjat</strong><span - style="font-weight: bold;">ë</span><strong>:</strong> Do të donim -këshillat -tuaja rreth paketash "free software" që mund të shtoheshin te <a - href="http://directory.fsf.org/">Drejtoria e "Free Software"</a>. Ju lutem shihni -atje për paketat tuaja "free software" të parapëlqyera, dhe nëse një -prej tyre nuk gjendet, ju lutemi këshillojeni. <a - href="mailto:bug-direct...@gnu.org">Ju lutemi na dërgoni me email</a> -emrin e paketës dhe URL-në se ku mund të gjendet. Mundet gjithashtu të -ndihmoni më tej <a - href="http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries">në skicim -zërash</a> me të cilët mund të fillonim. </p> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<a id="translations"></a> -<table> - <tbody> - <tr> - <td align="left"> - <hr /><!-- Please keep this list alphabetical, and in the original language --><!-- Please clearly comment what the English is --><!-- If you add a new language here... --><!-- ...please advise web-translat...@gnu.org and add it to --><!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --><!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html --><!-- one of the lists under the section "Translations Underway" --><!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --><!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --><!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --><!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm --> - <p style="font-size: 10pt;"><b>Përkthime të kësaj faqeje</b>:<br /> -<!--#include file="translations.include" --></p> - </td> - </tr> - </tbody> -</table> -<div class="copyright"> -<p id="ContactInfo" style="font-size: 8pt;">Ju lutemi dërgoni pyetje -dhe kërkesa rreth -GNU dhe FSF te -</p> -<pre> Free Software Foundation Tel: +1-617-542-5942<br /> 51 Franklin St, Fifth Floor Faks: +1-617-542-2652<br /> Boston MA 02110-1301 USA E-Mail: <a - href="mailto:g...@gnu.org">g...@gnu.org</a> -</pre> -<p style="font-size: 8pt;"> -Ju lutemi dërgoni lidhje të prishura ose të tjerë saktësime rreth -faqeve web (ose -këshillime) te -</p> -<pre> <a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> <br /> <a - href="mailto:webmast...@gnu.org">webmast...@gnu.org</a> -</pre> -<p>Ju lutemi shihni <a - href="/server/standards/README.translations.html">LEXOMà Përkthime</a> -për të dhëna rreth bashkërendimit dhe parashtrimit të përkthimeve. -</p> -<p style="font-size: 8pt;"> -Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free -Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA -02110, USA -<br /> -Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted -in any medium without royalty provided this notice is preserved. + + <div class="yui-u"> + + <p class="button c large"><a + href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Shkarkojeni GNU-në + tani</a></p> + + <div class="emph-box"> + +<!-- END content --> + +<!-- BEGIN Articles --> +<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash. + Please don't make it GNU's Flash. +--> +<h4 id="Flashes">Shkurt nga GNU</h4> + +<!-- + FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: + Please make sure an announcement is sent to info-...@gnu.org + Include announcements in /server/whatsnew.html +--> + +<!-- + Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and + hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes +--> + +<!-- + rms SEZ: + DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT + MORE THAN 2 ITEMS HERE. +--> + +<!--#include file="gnusflashes.include" --> + +<p>Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë ndarje +Shkurt nga GNU, shihni <a href="/server/whatsnew.html">Ã'ka të Re</a> te +dhe mbi Projektin GNU.</p> + +<!-- END GNUFlashes --> + +<h4>GNU Guile</h4> +<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> është +gjuha zyrtare për zgjerimin për Sistemin Operativ GNU. Versioni 2.0 +u hodh në qarkullim më 16 Shkurt, 2011, me një +<a href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">larmi veçorish +të reja.</a> Infrastruktura e përpiluesit të tij, libraritë, dhe mjedisi dinamik +i programimit e bëjnë një gjuhë të fuqishme për shkrim zbatimesh. +<a href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Bëhuni pjesë e +bashkësisë tani!</a></p> + +<h4>GNUstep</h4> + +<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> është një mjedis +zhvillimi plotësisht funksional i llojit "object-oriented". Na duhen zhvillues që të shkruajnë dhe +kalojnë zbatime në GNUstep që ta bëjmë një përvojë të fuqishme +për përdoruesit.</p> + + </div> + </div> + </div> + +<!-- BEGIN GetInvolved --> + +<div class="yui-gc"> + <div class="yui-u first"> + +<h2>Ãfarë është Software-i i Lirë?</h2> + +<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Software-i i Lirë</a>” +është çështje lirie, jo çmimi. Për të kuptuar konceptin, do të duhej të sillnit në +mend “i lirë” si te “fjala e lirë”, +jo si te “birrë e lirë”.</p> + +<p><strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të xhirojë, +kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë software-in.</strong> Më +saktë, lidhet me katër lloje lirie, për përdoruesit e +software-it:</p> + +<ul> +<li>Liria për të xhiruar programin, për çfarëdo qëllimi (liria 0).</li> +<li>Liria për të studiuar se si punon programi, dhe për ta përshtatur për nevojat tuaja + (liria 1). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li> +<li>Liria për të rishpërndarë kopje që kështu të mund t'i vini në ndihmë fqinjit tuaj + (liria 2).</li> +<li>Liria për të përmirësuar programin, dhe për t'ia dhënë përmirësimet tuaja + publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia + (liria 3). Aksesi në kodin burim është parakusht për këtë.</li> +</ul> + +</div> + +<div class="yui-u"> +<!-- BEGIN TakeAction --> + +<h2 id="Action">Hidhuni Në Veprim</h2> +<ul> +<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Përkrahni fushatat +e tanishme të FSF-së</a></strong>.</li> + +<li><strong>Shihni dhe shpërndaheni këtë film:</strong> <a +href="http://patentabsurdity.com">Absurditet Patentash</a>—sjellë +nga <a href="http://www.fsf.org/associate/">anëtarë shok të FSF-së</a> +si <a href="http://fsf.org/jfb">ju</a>.</li> + +<li><strong>Luftoni kundër patentave mbi software-et:</strong> +<a href="http://www.endsoftpatents.org">kudo në botë</a>, +<a href="/server/takeaction.html#swpat">dhe në Europë</a>.</li> + +<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">I bëni +thirrje WIPO-s</a></strong> të ndërroje emrin dhe misionin e vet.</li> + +<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Shtoni te Drejtoria e Software-it +të Lirë</a>.</li> + +<li><a href="/server/takeaction.html">Më tepër rrugë veprimi.</a></li> + +</ul> + +<!-- END TakeAction --> +</div> +</div> + +<div class="yui-g highlight-para"> + +<p><strong>A mundeni të jepni kontribut te ndonjë nga +këto <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte +Me Përparësi të Lartë</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, shpërndarje +të lira të GNU/Linux-it, GNU Octave, përudhësa për rrugëzuesa rrjetesh, +diagnostikim i kthyeshëm në GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, +si edhe zëvendësime me software të lirë për Skype, libraritë OpenDWG, +RARv3, dhe Oracle Forms?</p> + +<p id="unmaint"><strong>A mund të ndihmoni duke i dalë zot një <a +href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU +të pamirëmbajtur</a>?</strong> + <a href="/software/alive/">alive</a>, + <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, + <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, + <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, + <a href="/software/gift/">gift</a>, + <a href="/software/gleem/">gleem</a>, + <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, + <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>, + <a href="/software/halifax/">halifax</a>, + <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, + <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, + <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, + <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, + <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, + <a href="/software/sxml/">sxml</a>, + <a href="/software/trueprint/">trueprint</a> +presin për mirëmbajtësa, të gjitha. <a +href="/server/takeaction.html#unmaint">Më tepër të dhëna</a>.</p> + +</div> +</div> +</div> + +<!--#include virtual="/server/footer.html" --> +<!-- BEGIN copyleft --> +<div id="footer"> +<!-- + this anchor is referred to from the default + gendocs_template (available as part of Texinfo) used for + generating GNU manuals online, so please don't remove it. +--> + +<p>Të drejta Kopjimi © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, +2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a +href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> + +<p><a href="http://www.fsf.org/">FSF-ja</a> ka po ashtu +organizma motra në <a href="http://www.fsfe.org">Europë</a>, <a +href="http://www.fsfla.org/">Amerikën Latine</a> dhe <a +href="http://fsf.org.in/">Indi</a>.</p> + +<p>Lejohet kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij artikulli +me çfarëdo mjeti, kudo në botë, pa pagesë, me kusht që ky shënim, +dhe shënimi mbi të drejtat e kopjimit, të ruhen. </p> + +<p>Përditësuar: +<!-- timestamp start --> +$Date: 2011/02/26 22:44:27 $ +<!-- timestamp end --> </p> -<p style="font-size: 8pt;"> -Përditësuar: -<!-- timestamp start -->$Datë: 2004/03/28 21:26:54 $ $Autor: sinuhe $ -<!-- timestamp end --></p> + </div> +<!-- END copyleft --> + +<!-- BEGIN TranslationList --> +<div id="translations"> +<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Përkthime</a> +të kësaj faqeje</h4> + +<!--#include file="translations.include" --> +<!-- END TranslationList --> </div> </body> </html> - +<!-- END layout -->