CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/02/18 20:35:24
Modified files: software/po : devel.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 Patches: Index: devel.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/software/po/devel.pl.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- devel.pl.po 17 Feb 2011 01:28:23 -0000 1.7 +++ devel.pl.po 18 Feb 2011 20:35:20 -0000 1.8 @@ -1,16 +1,16 @@ # Polish Translation of http://www.gnu.org/software/devel.html -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Daniel Ozminkowski <dozminkow...@gmail.com>, 2010. # Jan Wieremjewicz <jas...@gmail.com>, 2010. -# Jan Owoc <jso...@gmail.com>, 2010. +# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software/devel.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www-pl-tra...@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-16 20:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-24 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Jan Owoc <jso...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-18 13:34-0600\n" +"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,6 +293,10 @@ "(<tt>/gd/gnu/gnusys/live</tt>), compiled from the original sources. To use " "it, source <tt>/gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>." msgstr "" +"Na ogólnej maszynie opiekunowie pakietu <a href=\"/software/gsrc/" +"\">gsrc</a> utrzymujÄ hierarchiÄ bieÅ¼Ä cych wersji pakietów GNU (<tt>/gd/gnu/" +"gnusys/live</tt>), skompilowanych z oryginalnych źródeÅ. Aby je " +"użyÄ, wykonajcie „source <tt>/gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>”." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -417,7 +421,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu." #| "org\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/" @@ -431,16 +434,16 @@ msgstr "" "Pytania dotyczÄ ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href=" "\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. IstniejÄ także <a href=\"/" -"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /" -"> Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " -"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" -"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." +"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF." #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" +"Informacje o niedziaÅajÄ cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub " +"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-" +"translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -458,10 +461,9 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc." msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> @@ -471,10 +473,9 @@ "copyright notice, are preserved." msgstr "" "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " -"medium, provided this notice is preserved. \n" -"<br /> Zezwala siÄ na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii " -"tego tekstu, niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania " -"niniejszego zezwolenia." +"medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ na " +"wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie " +"od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" "TÅumaczenie: Daniel Oźminkowski 2010; Poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Jan " -"Owoc 2010." +"Owoc 2010, 2011." # type: Content of: <div><p> #. timestamp start