CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 10/12/22 17:41:37
Modified files: licenses/po : fdl-1.3-faq.ca.po fdl-howto.ca.po why-not-lgpl.ca.po Log message: Updated. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.ca.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: fdl-1.3-faq.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- fdl-1.3-faq.ca.po 9 Oct 2010 08:27:29 -0000 1.5 +++ fdl-1.3-faq.ca.po 22 Dec 2010 17:41:34 -0000 1.6 @@ -6,28 +6,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdl-1.3-faq.html\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-09 04:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:36+0100\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: Content of: <title> -#, fuzzy #| msgid "FDL 1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgid "GFDL v1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgstr "" -"Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure (FDL), versió " +"Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL), versió " "1.3 - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)" # type: Content of: <h2> -#, fuzzy #| msgid "FDL 1.3 FAQ" msgid "GFDL v1.3 FAQ" msgstr "" -"Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure (FDL), versió " +"Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL), versió " "1.3" # type: Content of: <p> @@ -354,3 +353,4 @@ # type: Content of: <div><h4> msgid "Translations of this page" msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina" + Index: fdl-howto.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.ca.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- fdl-howto.ca.po 9 Oct 2010 08:27:29 -0000 1.10 +++ fdl-howto.ca.po 22 Dec 2010 17:41:34 -0000 1.11 @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: fdl-howto.ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-09 04:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:38+0100\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: Content of: <title> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Tips for using the GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgid "" @@ -26,7 +25,6 @@ "GNU - Free Software Foundation (FSF)" # type: Content of: <h2> -#, fuzzy #| msgid "Tips on using the GNU Free Documentation License" msgid "Tips on Using the GNU Free Documentation License" msgstr "Consells sobre l'ús de la Llicència de Documentació Lliure de GNU" @@ -251,3 +249,4 @@ # type: Content of: <div><h4> msgid "Translations of this page" msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina" + Index: why-not-lgpl.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- why-not-lgpl.ca.po 7 Aug 2010 16:26:55 -0000 1.3 +++ why-not-lgpl.ca.po 22 Dec 2010 17:41:34 -0000 1.4 @@ -6,13 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: why-not-lgpl.ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-07 12:26-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 20:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:39+0100\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: Content of: <title> msgid "" @@ -183,7 +184,6 @@ msgstr " " # type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" #| "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " @@ -200,7 +200,7 @@ "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:g...@gnu." "org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. També hi ha <a href=\"/contact/contact.ca." "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços " -"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:" +"trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a <a href=\"mailto:" "webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." # type: Content of: <div><p> @@ -246,3 +246,4 @@ # type: Content of: <div><h4> msgid "Translations of this page" msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina" +