CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 10/12/01 14:36:31
Added files: help/po : help.ru.po Removed files: help : used-computers.ru.html Log message: fix and update Russian translation CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/used-computers.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: po/help.ru.po =================================================================== RCS file: po/help.ru.po diff -N po/help.ru.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ po/help.ru.po 1 Dec 2010 14:36:31 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,564 @@ +# Russian translation for http://www.gnu.org/help/help.html +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the original article. +# Anna Farg <en4talk-land...@nm.ru>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: help.html\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-15 20:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: Content of: <title> +msgid "" +"How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation " +"(FSF)" +msgstr "" +"Ðак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного " +"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)" + +# type: Content of: <h2> +msgid "A guide to helping the GNU operating system" +msgstr "Ð ÑководÑÑво по помоÑи опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"The GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu." +"org></a> can assist you if you wish to help the GNU Project. They will be " +"able to put you in touch with other people interested in or working on " +"similar projects. When you have selected a task from our task lists, please " +"let them know you're interested in working on it." +msgstr "" +"ÐооÑдинаÑоÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑÑÑов пÑоекÑа GNU <a \n" +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a> \n" +"могÑÑ Ð¿Ð¾ÑодейÑÑвоваÑÑ Ð²Ð°Ð¼, еÑли Ð²Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑе помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU. \n" +"ÐооÑдинаÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими лÑдÑми, \n" +"ÑабоÑаÑÑими над ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñми пÑоекÑами. Ðогда \n" +"Ð²Ñ Ð²ÑбеÑеÑе Ñебе задаÑÑ Ð¸Ð· наÑего ÑпиÑка, пожалÑйÑÑа, дайÑе знаÑÑ \n" +"им, ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑабоÑе над ней." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Please let the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" +"g...@gnu.org></a> know if you take on any task from this list. We want to " +"keep track of what tasks our volunteers are working on." +msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе кооÑдинаÑоÑам волонÑÑÑов пÑоекÑа GNU <a \n" +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>, \n" +"еÑли Ð²Ñ Ð±ÐµÑÑÑеÑÑ Ð·Ð° ÑеÑение лÑбой задаÑи из ÑÑого ÑпиÑка. \n" +"ÐÑ Ñ Ð¾Ñим бÑÑÑ Ð² кÑÑÑе, над какими задаÑами ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ñи добÑоволÑнÑе \n" +"помоÑники." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"For general questions about the GNU project, mail <a href=\"mailto:g...@gnu." +"org\"><g...@gnu.org></a> and for questions and suggestions about this " +"web site, mail <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu." +"org></a>." +msgstr "" +"С обÑими вопÑоÑами о пÑоекÑе GNU обÑаÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>, \n" +"а Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑами и пÑедложениÑми по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ — по \n" +"адÑеÑÑ <a \n" +"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." + +# type: Content of: <h3> +msgid "How to help the GNU Project" +msgstr "Чем помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"This list is ordered roughly with the more urgent items near the top. " +"Please note that many things on this list link to larger, expanded lists." +msgstr "" +"ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок ÑпоÑÑдоÑен Ñак, ÑÑо более \n" +"ÑÑоÑнÑе дела ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к \n" +"наÑалÑ. ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо многие \n" +"пÑнкÑÑ ÑÑого пеÑеÑÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑÑÑлки на более длиннÑе, ÑазвÑÑнÑÑÑе ÑпиÑки." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are " +"especially looking for technical sysadmin volunteers to help with underlying " +"infrastructure support. Volunteers to help with pending project submissions " +"are also very welcome. Writing a specific tool to ease the license-checking " +"job would be nice; for that, a good understanding of free software licensing " +"issues is highly desirable and Perl experience is also helpful. Please see " +"this <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker" +"\">general information on how to become a savannah hacker</a> and this <a " +"href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/savannah-hackers-public/2008-09/" +"msg00046.html\">description of the specific license-checking tool</a> we " +"have in mind. Please communicate with us on the <a href=\"http://lists.gnu." +"org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a> " +"mailing list." +msgstr "" +"ÐомогиÑе ÑайÑÑ <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. \n" +"ÐÑ Ð¸Ñем ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑпеÑиалиÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи по поддеÑжке \n" +"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ ÑайÑа. Также оÑÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑна добÑоволÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð² " +"ÑегиÑÑÑаÑии пÑоекÑов. ÐÑло Ð±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾ напиÑаÑÑ ÑпеÑиалÑное ÑÑедÑÑво " +"лиÑензионной пÑовеÑки. ÐÐ»Ñ ÑÑого оÑÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑно Ñ Ð¾ÑоÑее понимание вопÑоÑов " +"лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм; полезен Ñакже опÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Perl. \n" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе <a \n" +"href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker" +"\">обÑие \n" +"ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, как ÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑом пÑоекÑа Savannah</a>, и ÑÑо <a href=" +"\"http://lists.gnu.org/archive/html/savannah-hackers-public/2008-09/msg00046." +"html\">опиÑание \n" +"ÑпеÑиалÑного ÑÑедÑÑва лиÑензионной пÑовеÑки</a>, коÑоÑое Ð¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÐ¼ в видÑ. " +"ÐожалÑйÑÑа, \n" +"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в оÑкÑÑÑом ÑпиÑке ÑаÑÑÑлки <a \n" +"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public" +"\">savannah-hackers-public</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Volunteer to extend the <a id=\"FreeSoftwareDirectory\" href=\"http://" +"directory.fsf.org/\"> Free Software Directory</a>. This task entails " +"downloading free software packages, digging up information about these " +"packages, and checking and verifying the licenses of the programs. <a href=" +"\"/help/directory.html\">You can read details of how to help the project</" +"a>. If you are interested in volunteering for this task, please contact <a " +"href=\"mailto:bug-direct...@gnu.org\"><bug-direct...@gnu.org></a>." +msgstr "" +"ÐомогиÑе в ÑаÑÑиÑении <a id=\"FreeSoftwareDirectory\" \n" +"href=\"http://directory.fsf.org/\">ÐаÑалога ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм</a>. \n" +"ÐÑа задаÑа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑение пакеÑов ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм, \n" +"анализ Ñведений об ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÐ°Ñ , \n" +"пÑовеÑÐºÑ Ð¸ подÑвеÑждение лиÑензий ÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑамм. <a \n" +"href=\"/help/directory.html\">ÐалÑнейÑие подÑобноÑÑи</a>. \n" +"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑÑой задаÑе, пожалÑйÑÑа, \n" +"напиÑиÑе по адÑеÑÑ <a \n" +"href=\"mailto:bug-direct...@gnu.org\"><bug-direct...@gnu.org></a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Organize a new <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux User Group</" +"a>." +msgstr "" +"ÐÑганизÑйÑе новÑÑ \n" +"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей \n" +"GNU/Linux</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Organize a new Free Software Activist Group to promote use of free software " +"in your country, region or city." +msgstr "" +"ÐÑганизÑйÑе новÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°ÐºÑивиÑÑов Ñвободного пÑогÑаммного \n" +"обеÑпеÑениÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑпоÑобÑÑвоваÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \n" +"ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм в ваÑей ÑÑÑане, Ñегионе или гоÑоде." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/software/" +"software.html\">free software</a> operating system. The easiest way to do " +"that is to install and use one of the <a href=\"/distros/free-distros.html" +"\"> free GNU/Linux distributions</a>." +msgstr "" +"ÐодайÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <em>полного</em> пеÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð° на <a \n" +"href=\"/software/software.html\">ÑвободнÑÑ</a> опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ. \n" +"СамÑй лÑгкий ÑпоÑоб ÑделаÑÑ ÑÑо — ÑÑÑановиÑÑ Ð¸ \n" +"пÑименÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из <a href=\"/distros/free-distros.html\">ÑвободнÑÑ \n" +"диÑÑÑибÑÑивов GNU/Linux</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "Write free software:" +msgstr "СоздавайÑе ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ:" + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"Contribute to the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html" +"\">high priority free software projects</a>." +msgstr "" +"ÐнеÑиÑе вклад в <a \n" +"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">пÑиоÑиÑеÑнÑе \n" +"пÑоекÑÑ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм</a>." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"The <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</" +"a> list is the general task list for GNU software packages. You might also " +"consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" +"\">unmaintained GNU packages</a>." +msgstr "" +"СпиÑок \n" +"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">“GNU \n" +"Help Wanted”</a> — ÑÑо обÑий ÑпиÑок заданий Ð´Ð»Ñ \n" +"пакеÑов GNU. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ñакже подÑмаÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ \n" +"взÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из пакеÑов GNU, \n" +"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">оÑÑавÑÐ¸Ñ ÑÑ Ð±ÐµÐ· \n" +"поддеÑжки</a>." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"When writing software for GNU, please follow the <a href=\"/prep/standards/" +"\">GNU Coding Standards</a> and <a href=\"/prep/maintain/\">Information for " +"Maintainers of GNU Software</a> documents." +msgstr "" +"Ðогда пиÑеÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ GNU, бÑдÑÑе лÑÐ±ÐµÐ·Ð½Ñ \n" +"ÑледоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑам <a \n" +"href=\"/prep/standards/\">“СÑандаÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GNU”</a> и " +"<a \n" +"href=\"/prep/maintain/\">“Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поддеÑжке пÑогÑамм GNU”</" +"a>." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"To offer software you have written to GNU, please see this <a href=\"/help/" +"evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information." +msgstr "" +"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑоекÑÑ \n" +"GNU, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ ÑÑими ÑведениÑми по \n" +"<a href=\"/help/evaluation.html\">оÑенке пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ GNU</a>." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"We are sometimes offered software which already does substantially the same " +"task as an existing GNU package. Although of course we appreciate all " +"offers, we'd naturally like to encourage programmers to spend their time " +"writing free software to do new jobs, not already-solved ones. So, before " +"starting a new program, please check the <a href=\"http://directory.fsf.org/" +"\">Free Software Directory</a> for free software that does the job already." +msgstr "" +"Ðам иногда пÑедлагаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑогÑамм, ÑеÑаÑÑий пÑакÑиÑеÑки \n" +"ÑакÑÑ Ð¶Ðµ задаÑÑ, как один из ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов GNU. \n" +"ХоÑÑ Ð¼Ñ, безÑÑловно, Ñеним вÑе пÑедложениÑ, нам бÑ, \n" +"еÑÑеÑÑвенно, Ñ Ð¾ÑелоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов \n" +"ÑÑаÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоздание ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм \n" +"Ð´Ð»Ñ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ, \n" +"а не Ñже ÑеÑÑннÑÑ . ÐоÑÑомÑ, пÑежде Ñем наÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑоекÑ, \n" +"пожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе, Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸ в <a \n" +"href=\"http://directory.fsf.org/\">ÐаÑалоге ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм</a> \n" +"пакеÑа, коÑоÑÑй Ñже Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"We can offer <a href=\"/software/devel.html\">some resources</a> to help GNU " +"software developers." +msgstr "" +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ пÑедложиÑÑ <a href=\"/software/devel.html\">некоÑоÑÑе ÑеÑÑÑÑÑ</a> \n" +"в помоÑÑ ÑазÑабоÑÑикам пÑогÑамм GNU." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Write documentation for GNU software, using these <a href=\"/doc/" +"potentialauthors.html\">resources, tips, and hints</a>." +msgstr "" +"ÐиÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм GNU, полÑзÑÑÑÑ ÑÑими <a href=\"/doc/" +"potentialauthors.html\">подÑказками, ÑовеÑами и ÑеÑÑÑÑами</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Volunteer as a “Freedom Verifier” to check whether a given " +"distribution contains only free software, so it can be included on the <a " +"href=\"/distros/free-distros.html\">list of free distributions</a>." +msgstr "" +"СÑанÑÑе “пÑовеÑÑÑÑим Ñвободє. ÐозÑмиÑе диÑÑÑибÑÑив \n" +"и ÑдоÑÑовеÑÑÑеÑÑ, ÑÑо в нÑм ÑодеÑжиÑÑÑ ÑолÑко Ñвободное \n" +"пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ можно бÑло добавиÑÑ \n" +"в <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">ÑпиÑок \n" +"ÑвободнÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивов</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Translate the GNU Web site into other languages. More information about the " +"issue can be found at the <a href=\"/server/standards/README.translations." +"html\">Guide to Translating the www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a href=" +"\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a> if " +"you want to help." +msgstr "" +"ÐеÑеведиÑе ÑÑÑаниÑÑ ÑайÑа GNU на дÑÑгие ÑзÑки. \n" +"ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑмоÑÑиÑе на ÑÑÑаниÑе \n" +"<a \n" +"href=\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑво \n" +"по пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑайÑа www.gnu.org”</a>. ÐиÑиÑе по адÑеÑÑ <a \n" +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" +"a>, \n" +"еÑли Ñ Ð¾ÑиÑе помоÑÑ." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:" +msgstr "" +"ÐнÑоÑмиÑÑйÑе дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¾ пÑоекÑе GNU и Фонде Ñвободного пÑогÑаммного \n" +"обеÑпеÑениÑ:" + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"informing your friends about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html" +"\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>." +msgstr "" +"ÑаÑÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑзÑÑм о <a \n" +"href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÑилоÑоÑии</a> и <a \n" +"href=\"/software/software.html\">пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð°Ñ </a> \n" +"пÑоекÑа GNU." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"informing your friends that the “Linux” operating system is " +"really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the GNU " +"system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and unfailing " +"distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the kernel) when " +"you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html" +"\">help us greatly</a>, while taking very little time once you have " +"unlearned the old habit." +msgstr "" +"обÑÑÑнÑÑ Ð´ÑÑзÑÑм, ÑÑо опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux” \n" +"на Ñамом деле ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ \n" +"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">“GNU/Linux”</a>, \n" +"Ñ.е. ÑиÑÑема GNU + ÑдÑо Linux; пÑоÑÑо поÑледоваÑелÑно и безоÑибоÑно \n" +"подÑÑÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ GNU/Linux как ÑиÑÑемой в Ñелом \n" +"и ÑдÑом Linux, когда пиÑеÑе или говоÑиÑе об \n" +"ÑÑой опеÑаÑионной ÑиÑÑеме, Ð²Ñ <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">оÑÐµÐ½Ñ \n" +"нам поможеÑе</a>. ÐÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ ÑовÑем немного вÑемени, \n" +"когда Ð²Ñ Ð¾ÑÑÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ ÑÑаÑой пÑивÑÑки." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home page</" +"a> to your home pages, and suggesting that others do likewise." +msgstr "" +"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">добавив ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑÐ°Ð¹Ñ GNU</a> \n" +"к ваÑей домаÑней ÑÑÑаниÑе и пÑедложив дÑÑгим ÑделаÑÑ Ñо же Ñамое." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"When you are talking with people that don't value freedom and community, you " +"can show them the many practical advantages of free software (see <a href=" +"\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free Software? " +"Look at the Numbers!</a> for some useful evidence). But keep mentioning the " +"ethical issues too! Don't change your voice into an open-source voice just " +"to cater to others." +msgstr "" +"Ðогда Ð²Ñ Ð±ÐµÑедÑеÑе Ñ Ð»ÑдÑми, коÑоÑÑе не ÑенÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑообÑеÑÑво, \n" +"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼ на многие пÑакÑиÑеÑкие доÑÑоинÑÑва \n" +"ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм (Ñм. некоÑоÑÑе полезнÑе ÑвидеÑелÑÑÑва в ÑÑаÑÑе <a \n" +"href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">“Why Open Source / " +"Free \n" +" Software? Look at the Numbers!”</a>). \n" +"Ðо непÑеменно ÑпоминайÑе и об ÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð°ÑпекÑÐ°Ñ ! \n" +"Ðе вÑÑказÑвайÑеÑÑ Ð² поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑа \n" +"ÑолÑко Ñади Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑгодиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "Help the FSF raise funds by:" +msgstr "ÐомогиÑе Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобиÑаÑÑ ÑÑедÑÑва:" + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "making a <a href=\"http://donate.fsf.org/\">donation</a> to the FSF." +msgstr "Ñделав <a href=\"http://donate.fsf.org/\">пожеÑÑвование</a> ФондÑ." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"becoming an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of the " +"FSF." +msgstr "ÑÑав <a href=\"http://member.fsf.org/\">Ñленом</a> Фонда." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"choosing the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/ca/" +"fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email " +"signature, software project, and writings." +msgstr "" +"вÑбÑав Фонд как оÑганизаÑиÑ, коÑоÑой бÑдÑÑ Ð¸Ð´Ñи \n" +"оÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñего лиÑа ÑеÑез ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ \n" +"<a href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\">Affero</a>." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ordering</a> manuals, t-shirts, stickers " +"and gear from the FSF." +msgstr "" +"<a href=\"http://order.fsf.org/\">заказÑваÑ</a> \n" +"ÑÑÑболки, наклейки, ÑÑководÑÑва и дÑÑгÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÐ¸Ñ Ð² Фонде." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"convincing your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> " +"manuals and t-shirts from the FSF." +msgstr "" +"Ñбедив ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³ <a href=\"http://order.fsf.org/\">заказÑваÑÑ</a> \n" +"ÑÑководÑÑва и ÑÑÑболки в Фонде." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling free software</a> and donating " +"a part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software " +"Foundation</a> or some other free software development project. By funding " +"development, you can advance the world of free software." +msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/selling.html\">пÑÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</a> \n" +"и жеÑÑвÑÑ ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð² <a \n" +"href=\"/fsf/fsf.html\">Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a> \n" +"или дÑÑгим пÑоекÑам по ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм. \n" +"ФинанÑиÑÑÑ ÑазÑабоÑки, Ð²Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑе впеÑÑд Ð¼Ð¸Ñ Ñвободного пÑогÑаммного \n" +"обеÑпеÑениÑ." + +# type: Content of: <ul><li><ul><li><p> +msgid "" +"<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for " +"development. Don't waste it!</strong>" +msgstr "" +"<strong>РаÑпÑоÑÑÑанение ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм — \n" +"ÑÑо возможноÑÑÑ ÑобÑаÑÑ ÑÑедÑÑва Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки. \n" +"Ðе ÑпÑÑкайÑе еÑ!</strong>" + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Volunteer to make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/philosophy." +"html\">philosophy page</a> and other GNU URLs are on and/or linked from WWW " +"directory, portal, and various hierarchical web index sites, such as Yahoo!, " +"dmoz.org, and Google. Get these sites to add detailed entries about our " +"different web pages. Make sure that essays from our <a href=\"/philosophy/" +"philosophy.html\">philosophy page</a> and other GNU URLs are linked to often " +"in the appropriate categories. If you'd like to help us with this task, " +"please contact the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><g...@gnu.org></a>." +msgstr "" +"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑеÑки Ñ Ð½Ð°Ñей \n" +"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÑÑÑаниÑÑ ÑилоÑоÑии</a> \n" +"и дÑÑгие ÑÑÑаниÑÑ ÑайÑа GNU ÑпоминаÑÑÑÑ Ð² каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð°Ñ Internet, поÑÑÐ°Ð»Ð°Ñ \n" +"и ÑазлиÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸ÑковÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ — ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ , как \n" +"Yahoo!, dmoz.org, Google, РамблеÑ, ЯндекÑ. ÐобавÑÑе на ÑÑи ÑайÑÑ \n" +"подÑобнÑе опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑазнÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñего ÑайÑа. \n" +"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑеÑки Ñ Ð½Ð°Ñей \n" +"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÑÑÑаниÑÑ ÑилоÑоÑии</a> \n" +"и дÑÑгие ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑÑ ÑÑеди пеÑвÑÑ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑÑ . \n" +"ÐÑли Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе помоÑÑ Ð½Ð°Ð¼ в ÑÑом, пожалÑйÑÑа, \n" +"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑоÑами волонÑÑÑов пÑоекÑа GNU \n" +"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "Donate <a href=\"/help/help-hardware.html\">hardware</a> to the FSF." +msgstr "" +"ÐÑиноÑиÑе в Ð´Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ <a href=\"/help/help-hardware.html\">аппаÑаÑное " +"обеÑпеÑение</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Take on one of the <a href=\"/server/tasks.html\">jobs</a> we need done for " +"this <a href=\"/server/server.html\">web server</a>." +msgstr "" +"ÐозÑмиÑе на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñполнение одной из \n" +"<a href=\"/server/tasks.html\">ÑабоÑ</a>, коÑоÑÑе нам \n" +"Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого <a href=\"/server/server.html\">ÑеÑвеÑа</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"If you or your company work supporting or developing free software in some " +"way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service." +"html\">GNU Service Directory</a>." +msgstr "" +"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ваÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ \n" +"поддеÑживаеÑе или ÑазÑабаÑÑваеÑе Ñвободное пÑогÑаммное \n" +"обеÑпеÑение Ñем или инÑм ÑпоÑобом, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе внеÑÑи ÑÐµÐ±Ñ \n" +"(или ваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ) в <a \n" +"href=\"/prep/service.html\">каÑалог ÑÑлÑг GNU</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"If you run a company that needs to hire people to work with free software, " +"you can advertise on our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free " +"Software Job Page</a>." +msgstr "" +"ÐÑли ваÑей компании нÑжно нанÑÑÑ Ð»Ñдей Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñо ÑвободнÑм \n" +"пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑвление на наÑей \n" +"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">ÑÑÑаниÑе ваканÑий</a>." + +# type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our " +"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. " +"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-" +"p...@fsf.org\"><job-p...@fsf.org></a>." +msgstr "" +"ÐÑедлагайÑе дÑÑгим компаниÑм, иÑÑÑим, где ÑазмеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑвление о \n" +"ÑабоÑе, помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на наÑей \n" +"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">ÑÑÑаниÑе ваканÑий</a>. ÐÑли " +"Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑÑом, напиÑиÑе по адÑеÑÑ <a \n" +"href=\"mailto:job-p...@fsf.org\"><job-p...@fsf.org></a>." + +# type: Content of: <div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " +"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " +"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" +"\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного \n" +"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" +"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" +"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.\n" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" +"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" +"a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " +"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and " +"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided " +"this notice is preserved." +msgstr "" +"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " +"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> " +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " +"any medium, provided this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено \n" +"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо \n" +"пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +#. timestamp start +msgid "Updated:" +msgstr "Ðбновлено:" + +# type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" + +# type: Content of: <ul><li> +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"/help/used-computers.html\">Donate used computers</a> to other " +#~ "free software organizations." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"/help/used-computers.ru.html\">ÐÑиноÑиÑе подеÑжаннÑе \n" +#~ "компÑÑÑеÑÑ Ð² даÑ</a> дÑÑгим оÑганизаÑиÑм Ñвободного пÑогÑаммного \n" +#~ "обеÑпеÑениÑ." + +# type: Content of: <div><p> +#~ msgid "" +#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" +#~ "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +#~ msgstr "" +#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" +#~ "дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" +#~ "href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" +#~ "a>." + +# type: Content of: <div><p> +#~ msgid "" +#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " +#~ "any medium, provided this notice is preserved." +#~ msgstr "" +#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " +#~ "any medium, provided this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное " +#~ "копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено \n" +#~ "на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо \n" +#~ "пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" Index: used-computers.ru.html =================================================================== RCS file: used-computers.ru.html diff -N used-computers.ru.html --- used-computers.ru.html 23 Jan 2008 10:50:31 -0000 1.5 +++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 @@ -1,123 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> -<HEAD> -<TITLE>Ðак ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ: пожеÑÑвÑйÑе ÑÑаÑÑе компÑÑÑеÑÑ Ð¾ÑганизаÑиÑм, поддеÑживаÑÑим Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)</TITLE> -<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"> -<LINK REV="made" HREF="mailto:webmast...@www.gnu.org"> -<LINK REV="translated" HREF="mailto:en4talk-land...@nm.ru"> -<META NAME="keywords" CONTENT="donate, donating, used computers, hardware, жеÑÑвованиÑ, пожеÑÑвованиÑ, иÑполÑзованнÑе компÑÑÑеÑÑ, аппаÑаÑное обеÑпеÑение"> -</HEAD> -<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> -<H3>Ðак ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ: пожеÑÑвÑйÑе ÑÑаÑÑе компÑÑÑеÑÑ Ð¾ÑганизаÑиÑм, поддеÑживаÑÑим Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение</H3> - -<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg" - ALT=" [изобÑажение Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ ÐÐУ] " - WIDTH="129" HEIGHT="122"></A> - -[ -<!-- Please keep this list alphabetical --> -<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> - <A HREF="/help/used-computers.html">English</A> -| <A HREF="/help/used-computers.ro.html">Romanian</A> -| <A HREF="/help/used-computers.ru.html">Русский</A> -<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A --> -<!-- Please keep this list alphabetical --> -<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> -] - -<P> - -<HR> -<P> - -СледÑÑÑие оÑганизаÑии, поддеÑживаÑÑие Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение -пÑимÑÑ Ð² Ð´Ð°Ñ Ð¸ÑполÑзованнÑе компÑÑÑеÑÑ. ÐомпÑÑÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ 2-3 леÑней давноÑÑи, и имеÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ -пÑедÑÑÑановленнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, либо ÑиÑÑÑй жеÑÑкий диÑк. - -<p> - -Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обÑзаÑелÑно ÑвÑзан Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ -пеÑеÑиÑленнÑми оÑганизаÑиÑми. ÐÑи желании пÑедложиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование, пожалÑйÑÑа -ÑвÑзÑвайÑеÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно Ñ ÑказаннÑми оÑганизаÑиÑми. - -<p> - -<ul> - - <li>ÐаÑионалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑÑиÑÑÑÑ ÑÑаÑиÑÑики и ÑаÑÑеÑов (Instituto Nacional - de Estadistica e Informatica - INEI) ÐеÑÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´ÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов - Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑганизаÑии лабоÑаÑоÑии Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, и - пÑÐ¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑавиÑелÑÑÑве ÐеÑÑ. - Ðни могÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ Ð¸ более 20 компÑÑÑеÑов, еÑли болÑÑее ÑиÑло бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено. - - <p> - - ÐÑли Ñ ÐÐ°Ñ ÐµÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвованиÑ, пожалÑйÑÑа ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ - ÐакÑом ÐазаÑо (Max Lazaro) - <<a href="mailto:mlaz...@inei.gob.pe">mlaz...@inei.gob.pe</a>>. - - </p> - - <li><a href="http://www.missionarynet.org">MissionaryNet</a> - оÑганизаÑиÑ, - обеÑпеÑиваÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¸ÑÑанÑионное обÑазование деÑÑм в ÑазвиваÑÑÐ¸Ñ ÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ , - коÑоÑÑе подвеÑгаÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑиминаÑии. ÐÐ»Ñ Ð¾ÑганизаÑии диÑÑанÑионного обÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - Ñ Ð¸ÑполÑзованием опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ компÑÑÑеÑов. - Ðа дополниÑелÑной инÑоÑмаÑией обÑаÑайÑеÑÑ Ðº РобеÑÑÑ ÐиÑебвÑÑ (Robert Lefebvre) - <<a href="mailto:rob...@missionarynet.org">rob...@missionarynet.org</a>>. - -</ul> - -<p> - -ÐÑли ÐÑ Ñ Ð¾ÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐаÑа оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла вклÑÑена в ÑÑÐ¾Ñ ÑпиÑок, -пожалÑйÑÑа, ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ <<a -href="mailto:webmast...@gnu.org">webmast...@gnu.org</a>>. - -<p> - -<a href="/help/help.ru.html">Ðак еÑе можно помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU.</a> - -<HR> - -[ -<!-- Please keep this list alphabetical --> -<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> - <A HREF="/help/used-computers.html">English</A> -| <A HREF="/help/used-computers.ro.html">Romanian</A> -| <A HREF="/help/used-computers.ru.html">Русский</A> -<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A --> -<!-- Please keep this list alphabetical --> -<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! --> -] - -<HR> - -<P> -ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° <A HREF="/home.ru.html">домаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоекÑа GNU</A>. -<P> - -ÐопÑоÑÑ Ð¾ деÑÑелÑноÑÑи FSF и GNU напÑавлÑйÑе по адÑеÑÑ - -<A HREF="mailto:g...@gnu.org"><EM>g...@gnu.org</EM></A>. -Ðли ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ FSF <A HREF="/home.ru.html#ContactInfo">инÑм ÑпоÑобом</A>. -<P> - -ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе комменÑаÑии к ÑÑим ÑÑÑаниÑам на адÑÐµÑ - -<A HREF="mailto:webmast...@gnu.org"><EM>webmast...@gnu.org</EM></A>, -оÑÑалÑнÑе вопÑоÑÑ Ð¿ÑиÑÑлайÑе на адÑÐµÑ -<A HREF="mailto:g...@gnu.org"><EM>g...@gnu.org</EM></A>. -<P> -Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc., -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA -<P> -РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи -Ñеликом на лÑбом ноÑиÑеле, пÑи ÑÑловии ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ. -<P> -Ðбновлено: -<!-- timestamp start --> -$Date: 2008/01/23 10:50:31 $ -<!-- timestamp end --> -<HR> -</BODY> -</HTML>