Salut, Je suis en train de monter une grande compagne de pub pour Wormux, vous pouvez suivre ça sur : http://www.haypocalc.com/wormux/referencement.php
Wormux est déjà dans Google.fr et HappyPenguin.org, deux grosses portes d'entrées ;-) L'annonce sur HappyPenguin.org a montré que Wormux a un gros défaut : c'est écrit en français. Imaginez un logiciel écrit en chinois, polonais, allemand ou autre, seriez-vous capable de relire le code ? Je propose donc de lancer une grosse compagne de traduction du code : - nom des classes - nom des fonctions - nom des variables - commentaires Bien sûr, ceci doit se faire très progressivement :-) Mais avant ça, il faut traduire : - le site web : je m'occupe de mettre le système en place (voir www.girouette-stinner.com/, j'ai déjà écrit du code qui marche) - la documentation : fichiers INSTALL.txt, README.txt, etc. Bien sûr, il faut garder le version française ! @+ Haypo -- Victor STINNER, étudiant en génie informatique à l'UTBM (GI02) http://www.haypocalc.com/perso/
