English, absolutely - it is a requirement of scholarships that applicants
must demonstrate sufficient knowledge of English.  I think a case could
probably be made for German as well, as it is practically the "second
language" of Wikimedia projects; no doubt a very significant number of
attendees will have sufficient fluency in German.

I still don't think we've received a good answer to the question of whether
this is a membership in perpetuity or it is a time-limited membership
(i.e., the membership only lasts until the end of June 2016 or some other
specified date).

Risker/Anne

On 26 March 2016 at 17:37, Stephan Schulz <[email protected]> wrote:

>
> > On 26 Mar 2016, at 22:06, Bohdan Melnychuk <[email protected]> wrote:
> >
> > Erm, Italian law you mean? Unfortunately and unsurprisingly, I am
> unfamiliar with it, so it is wonderful that the Statute duplicates the
> important parts of it. I would definitely be happier for having at least
> something translated, but I still insist on everything being available in
> English. This might be troublesome for you, but that's just what has to be
> done.
> >
> > --Base
>
> Also in German, please. And Korean (North and South, separate
> translations!)....
>
> Stephan
>
>
> --
> -------------------------- It can be done!
> ---------------------------------
>    Please email me as [email protected] (Stephan Schulz)
>
> ----------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Wikimania-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l
>
>
_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l

Reply via email to