English, absolutely - it is a requirement of scholarships that applicants must demonstrate sufficient knowledge of English. I think a case could probably be made for German as well, as it is practically the "second language" of Wikimedia projects; no doubt a very significant number of attendees will have sufficient fluency in German.
I still don't think we've received a good answer to the question of whether this is a membership in perpetuity or it is a time-limited membership (i.e., the membership only lasts until the end of June 2016 or some other specified date). Risker/Anne On 26 March 2016 at 17:37, Stephan Schulz <[email protected]> wrote: > > > On 26 Mar 2016, at 22:06, Bohdan Melnychuk <[email protected]> wrote: > > > > Erm, Italian law you mean? Unfortunately and unsurprisingly, I am > unfamiliar with it, so it is wonderful that the Statute duplicates the > important parts of it. I would definitely be happier for having at least > something translated, but I still insist on everything being available in > English. This might be troublesome for you, but that's just what has to be > done. > > > > --Base > > Also in German, please. And Korean (North and South, separate > translations!).... > > Stephan > > > -- > -------------------------- It can be done! > --------------------------------- > Please email me as [email protected] (Stephan Schulz) > > ---------------------------------------------------------------------------- > > > > > > > _______________________________________________ > Wikimania-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l > >
_______________________________________________ Wikimania-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l
