Or better still, get WHO to release their knowledge base in Creative Commons or similar license.
In any case, this is off-topic on a Wikimedia mailing list. Cheers, On 18 November 2013 23:34, Hari Prasad Nadig <[email protected]> wrote: > Sounds like a good initiative to take up. > > However, you should write to WHO and request their permissions first to > translate as they hold the copyright to the text. > > Cheers, > > > On 18 November 2013 16:14, jagadish <[email protected]> wrote: > >> Dear All, >> >> I am Jagadesha NH from South Asian University, i work in the filed of Text >> Analytic's and Text Mining. I was wondering how helpful it would be if we >> can translate WHO(http://www.who.int/en/) website in to Kannada. Due to >> the >> increase in number of Mobile Internet users it would be helpful we can >> translate this site and can spread across many rural people who can get >> information on many things like family planning and etc. >> >> -- >> Regards >> >> Jagadesha NH >> +91-9986021989 >> M.Sc Computer Science >> South Asian University >> New Delhi >> http://www.creativewebdesigners.in >> http://www.jagadeshanh.name >> _______________________________________________ >> Wikikn-l mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l >> > > > > -- > Hari Prasad Nadig > http://hpnadig.net > http://twitter.com/hpnadig > http://flickr.com/hpnadig > -- Hari Prasad Nadig http://hpnadig.net http://twitter.com/hpnadig http://flickr.com/hpnadig _______________________________________________ Wikikn-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l
