Or better still, get WHO to release their knowledge base in Creative
Commons or similar license.

In any case, this is off-topic on a Wikimedia mailing list.

Cheers,


On 18 November 2013 23:34, Hari Prasad Nadig <[email protected]> wrote:

> Sounds like a good initiative to take up.
>
> However, you should write to WHO and request their permissions first to
> translate as they hold the copyright to the text.
>
> Cheers,
>
>
> On 18 November 2013 16:14, jagadish <[email protected]> wrote:
>
>> Dear All,
>>
>> I am Jagadesha NH from South Asian University, i work in the filed of Text
>> Analytic's and Text Mining. I was wondering how helpful it would be if we
>> can translate WHO(http://www.who.int/en/) website in to Kannada. Due to
>> the
>> increase in number of Mobile Internet users it would be helpful we can
>> translate this site and can spread across many rural people who can get
>> information on many things like family planning and etc.
>>
>> --
>> Regards
>>
>> Jagadesha NH
>> +91-9986021989
>> M.Sc Computer Science
>> South Asian University
>> New Delhi
>> http://www.creativewebdesigners.in
>> http://www.jagadeshanh.name
>> _______________________________________________
>> Wikikn-l mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l
>>
>
>
>
> --
> Hari Prasad Nadig
> http://hpnadig.net
> http://twitter.com/hpnadig
> http://flickr.com/hpnadig
>



-- 
Hari Prasad Nadig
http://hpnadig.net
http://twitter.com/hpnadig
http://flickr.com/hpnadig
_______________________________________________
Wikikn-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l

Reply via email to