Sounds like a good initiative to take up.

However, you should write to WHO and request their permissions first to
translate as they hold the copyright to the text.

Cheers,


On 18 November 2013 16:14, jagadish <[email protected]> wrote:

> Dear All,
>
> I am Jagadesha NH from South Asian University, i work in the filed of Text
> Analytic's and Text Mining. I was wondering how helpful it would be if we
> can translate WHO(http://www.who.int/en/) website in to Kannada. Due to
> the
> increase in number of Mobile Internet users it would be helpful we can
> translate this site and can spread across many rural people who can get
> information on many things like family planning and etc.
>
> --
> Regards
>
> Jagadesha NH
> +91-9986021989
> M.Sc Computer Science
> South Asian University
> New Delhi
> http://www.creativewebdesigners.in
> http://www.jagadeshanh.name
> _______________________________________________
> Wikikn-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l
>



-- 
Hari Prasad Nadig
http://hpnadig.net
http://twitter.com/hpnadig
http://flickr.com/hpnadig
_______________________________________________
Wikikn-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikikn-l

Reply via email to