-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi everybody! I just wanted to inform you that I ran a pot-update which will fix the untranslateable strings that are mentioned in the mailing list thread with the subject "[Wesnoth-i18n] untranslated strings". The textdomains wesnoth and wesnoth-lib were changed. Here are the new strings: wesnoth: msgid "Multiplayer_AI^Default AI" msgid "Multiplayer_AI^RCA AI" wesnoth-lib: msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit's movement"
In case that you don't have any idea regarding what 'RCA' means: This is not surprising and personally I'd recommend to leave the RCA part in English. RCA stands for Register Candidate Action and more info can be found at the forums [1]. Just to make one thing clear: you won't see these strings translated unless you are using the latest svn version from branches/1.8. The next release they will be in translated is 1.8.1. As always: You got at least a week to work on the new strings before a 1.8.x release will be tagged. Cheers, Nils Kneuper aka Ivanovic [1]http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625&sid=3b23884603a54a12b1e4ed75ef0d69a7#p419625 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkvDAd8ACgkQfFda9thizwXnLACgjjprknERTo/bLvEdVylQPchq OPYAn1h+avOx17IyZVV7CJ4jk183i70s =lz6I -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Wesnoth-i18n mailing list Wesnoth-i18n@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n