-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi everybody!
I just wanted to inform you that I ran a pot-update which will fix the
untranslateable strings that are mentioned in the mailing list thread with the
subject "[Wesnoth-i18n] untranslated strings". The textdomains wesnoth and
wesnoth-lib were changed. Here are the new strings:
wesnoth:
msgid "Multiplayer_AI^Default AI"
msgid "Multiplayer_AI^RCA AI"
wesnoth-lib:
msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit's movement"

In case that you don't have any idea regarding what 'RCA' means: This is not
surprising and personally I'd recommend to leave the RCA part in English. RCA
stands for Register Candidate Action and more info can be found at the forums 
[1].
Just to make one thing clear: you won't see these strings translated unless you
are using the latest svn version from branches/1.8. The next release they will
be in translated is 1.8.1.

As always: You got at least a week to work on the new strings before a 1.8.x
release will be tagged.

Cheers,
Nils Kneuper aka Ivanovic


[1]http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625&sid=3b23884603a54a12b1e4ed75ef0d69a7#p419625
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkvDAd8ACgkQfFda9thizwXnLACgjjprknERTo/bLvEdVylQPchq
OPYAn1h+avOx17IyZVV7CJ4jk183i70s
=lz6I
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Wesnoth-i18n mailing list
Wesnoth-i18n@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n

Reply via email to