-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Nils Kneuper schrieb:
> Hi everybody!
> I just wanted to inform you that I just ran a pot-update on trunk and a new
> string was added in the credits. The reason for the addition of the new string
> is adding a new lang which of course has to be listed in the credits. The lang
> is a transponation of the english lang, basically transforming it into a chars
> that stand for the phonetic stuff. The new string is:
> "English (Shaw) Translation" [1]
> Beside this the font string had to be changed, though this one seems to be
> nicely handled by pofix.py (like the myriad of typo fixes that took place).
> Please check the font string anyway to make sure that everything is correct 
> there.
> Beside this the freeze is still active and it is still not clear when 1.8 will
> be ready, though it looks like it will be taking a little longer due to the
> *huge* amount of known bugs.

Okay, I just had to run *another* pot-update adding some more strings. Again the
main file. The addition this time is that some mouse over tooltips were added
for the clock that is shown in the default theme (the clock can be "system time"
or "time left per turn" and so far there was no real way to easily grasp what it
was for until now at least).
Beside this the one string from above ("English (Shaw) Translation") is also
left to be done.
Cheers,
Nils Kneuper aka Ivanovic

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkrcjQQACgkQfFda9thizwVNBgCffMFW84g91vdnuQC4Kj0cZz+P
DVwAoIZL54OHB7w3jqtwYrPOQjTFdi2J
=xiDq
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Wesnoth-i18n mailing list
Wesnoth-i18n@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n

Reply via email to