-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Leandro Regueiro schrieb: > Hi, > while we are translating we found some strings that seems to use some > sorte of slang that is difficult to understand. Could you please put > in the comments the string in normal english?
Eric is already working on this. In general many strings already have such comments, though mainly in trunk. Beside this esr is working on a new wmlxgettext version that does put those extracted comments into the po files. So far I have not had any time to test if the script really does what it should, but eventually I will come to it... Cheers, Nils Kneuper PS: If in doubt, have a look at the strings in the WML files (reference is always noted at the strings in the po files!). Many already got some comment (eg the stuff in SoF). -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknrZmgACgkQfFda9thizwVe3wCdFDKtjmscadRTfK1qOpSpkv7R x0QAn13KrKmzWej0SLJhP8OGUjNMrHVf =MvtZ -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Wesnoth-i18n mailing list Wesnoth-i18n@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n