Hi, I know there hasn't been a pot update of trunk yet, but just a small headsup on a change in trunk. (This change won't be backported to 1.6.) In trunk we started to use a new markup for some parts of the texts, this markup will be used more in the future. This means when you start to translate trunk you'll encounter this new markup. The markup is pango markup [1], which looks somewhat like html.
When translating this markup should also be used in the translation. Some characters in the text are now "escaped" this means: - a & sign in the text is shown as & in the po files. - a > sign in the text is shown as > in the po files. - a < sign in the text is shown as < in the po files. These characters should also be escaped, in the same way, in the translations. Also if you introduce these characters in the translation you should use the escaped version. [1] http://library.gnome.org/devel/pango/unstable/PangoMarkupFormat.html -- Regards, Mark de Wever aka Mordante/SkeletonCrew _______________________________________________ Wesnoth-i18n mailing list Wesnoth-i18n@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-i18n