Well, its a good idea. I can help translate to portuguese, if needed.
2009/8/27 mdipierro <mdipie...@cs.depaul.edu> > > I am glad you volunteered to do it. We have volunteers for portuguese, > Chinese and german as well. > It would be nice to have somebody in charge of coordinating this > project and keep track of progess independently of the specific > language, and keep all translations in one place. > > Massimo > > On Aug 27, 7:13 am, Alfonso de la Guarda <alfons...@gmail.com> wrote: > > Hi, > > > > After a little mail conversation with Massimo, he agrees allows me > > translate the new book to the spanish. I'll post this mail to avoid > > duplicate work or communications problem, after receive the sources > > i'll estimate the translation time. > > > > Thanks to all (and specially Massimo)!!! > > > > Saludos, > > > > -------------------------------- > > Alfonso de la Guarda > > Centro Open Source(COS) > > alfonsodg.blogspot.com > > alfonsodg.wordpress.com > > Agenda:http://tinyurl.com/djmjol > > Telef. 991935157 > > 1024D/B23B24A4 > > 5469 ED92 75A3 BBDB FD6B 58A5 54A1 851D B23B 24A4 > > > -- Atenciosamente -- ========================= Alexandre Andrade Hipercenter.com --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "web2py-users" group. To post to this group, send email to web2py@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to web2py+unsubscr...@googlegroups.com For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/web2py?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---