Well, its a good idea.

I can help translate to portuguese, if needed.

2009/8/27 mdipierro <mdipie...@cs.depaul.edu>

>
> I am glad you volunteered to do it. We have volunteers for portuguese,
> Chinese and german as well.
> It would be nice to have somebody in charge of coordinating this
> project and keep track of progess independently of the specific
> language, and keep all translations in one place.
>
> Massimo
>
> On Aug 27, 7:13 am, Alfonso de la Guarda <alfons...@gmail.com> wrote:
> > Hi,
> >
> > After a little mail conversation with Massimo, he agrees allows me
> > translate the new book to the spanish.  I'll post this mail to avoid
> > duplicate work or communications problem, after receive the sources
> > i'll estimate the translation time.
> >
> > Thanks to all (and specially Massimo)!!!
> >
> > Saludos,
> >
> > --------------------------------
> > Alfonso de la Guarda
> > Centro Open Source(COS)
> > alfonsodg.blogspot.com
> > alfonsodg.wordpress.com
> > Agenda:http://tinyurl.com/djmjol
> >    Telef. 991935157
> > 1024D/B23B24A4
> > 5469 ED92 75A3 BBDB FD6B  58A5 54A1 851D B23B 24A4
> >
>


-- 
Atenciosamente

-- 
=========================
Alexandre Andrade
Hipercenter.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"web2py-users" group.
To post to this group, send email to web2py@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
web2py+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/web2py?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to