> > I think we are talking about the same messages. When you wrote that > "[gluon] messages are customizable via the API and translatable" I thought > you were describing something more than the process of grabbing all T(x)s > in gluon code and entering a translation for each x in file > languages/<language-code>.py. >
Yes, I was describing something more than that -- you can not only translate those messages, but you can completely replace them with your own via the API (without editing any gluon code). For example: SQLFORM(...).process(message_onsuccess=T('Yippee, you submitted the form correctly!')) IS_IN_DB(..., error_message=T('Sorry, that value was not found.')) auth.messages.registration_successful = T('Congratulations, you are now registered.') Not to mention that for any messages that are displayed via response.flash, you can simply explicitly set the response.flash value directly, as in: if form.process().accepted: response.flash = 'Submission successful' Incidentally, a script that extracts all such T()s from gluon files and > builds a catalog of what needs to be translated would be quite useful. One > shortcoming of the current translation process is that <language-code>.py > files don't include the whole message catalog. Instead the message catalog > grows dynamically as the various T()s in the code are executed. So there's > no way to know a priori what translations are missing other than searching > the gluon code for all T()s. > Not a bad idea. Anthony -- Resources: - http://web2py.com - http://web2py.com/book (Documentation) - http://github.com/web2py/web2py (Source code) - https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues) --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "web2py-users" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to web2py+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.