>
> I think we are talking about the same messages. When you wrote that 
> "[gluon] messages are customizable via the API and translatable" I thought 
> you were describing something more than the process of grabbing all T(x)s 
> in gluon code and entering a translation for each x in file 
> languages/<language-code>.py.
>

Yes, I was describing something more than that -- you can not only 
translate those messages, but you can completely replace them with your own 
via the API (without editing any gluon code). For example:

SQLFORM(...).process(message_onsuccess=T('Yippee, you submitted the form 
correctly!'))

IS_IN_DB(..., error_message=T('Sorry, that value was not found.'))

auth.messages.registration_successful = T('Congratulations, you are now 
registered.')

Not to mention that for any messages that are displayed via response.flash, 
you can simply explicitly set the response.flash value directly, as in:

if form.process().accepted:
    response.flash = 'Submission successful'

Incidentally, a script that extracts all such T()s from gluon files and 
> builds a catalog of what needs to be translated would be quite useful. One 
> shortcoming of the current translation process is that <language-code>.py 
> files don't include the whole message catalog. Instead the message catalog 
> grows dynamically as the various T()s in the code are executed. So there's 
> no way to know a priori what translations are missing other than searching 
> the gluon code for all T()s.
>

Not a bad idea.

Anthony

-- 
Resources:
- http://web2py.com
- http://web2py.com/book (Documentation)
- http://github.com/web2py/web2py (Source code)
- https://code.google.com/p/web2py/issues/list (Report Issues)
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"web2py-users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to web2py+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Reply via email to