Uns pedem auxílio e outros aproveitam também. Pelo pouco que olhei (e já baixei umas lições) é ótimo. Já tinha ouvido falar que inglês você deve ouvir muito e aprender frases não a gramática.
Valeu pela dica > From: [email protected] > Date: Sun, 5 Jun 2011 21:34:03 -0300 > Subject: Re: [pt-br-usuarios] Problemas e superações no LibO 3.4RC1 > To: [email protected] > > Olá Pessoal, > > Para o aprendizado da lingua inglesa e outras linguas eu sugiro o > www.livemocha.com, é grátis e com boa qualidade, tem a parte de listen, > conversação. > Um abraço, > > Clóvis > > 2011/6/5 Wallace Sousa <[email protected]> > > > visitei o site OpenEnglish e não consegui ver valores. Vc tem noção dos > > valores? > > > > a proposta parece ser interessante: um EaD em inglês, com conversation. > > > > [ ]s > > > > > > > > > > <http://wallysou.com> <http://twitter.com/wallysou> > > <http://www.facebook.com/profile.php?id=1788708187> > > <http://feeds.feedburner.com/wallysou/sJBG> > > > > *http://about.me/desafiandolimites* <http://about.me/desafiandolimites> > > > > *"Não desista de seus sonhos"* > > > > *Tudo posso naquele que me fortalece - Fp 4.13* > > > > Visite o *Portal da Transparência* > > <http://www.portaldatransparencia.gov.br>e fiscalize o uso dos > > recursos públicos > > > > > > > > Em 5 de junho de 2011 11:41, David Emmerich Jourdain < > > [email protected]> escreveu: > > > > > Olá Fábio, > > > > > > 2011/6/5 Fábio Farias <[email protected]> > > > > > > > Compreendo...mas não é a primeira vez que sinto dificuldades em ajudar > > só > > > > porque não sei inglês. > > > > Abraços! > > > > > > > > > > A observação do Luiz, além de plenamente correta. foi totalmente > > > pertinente. > > > Realmente, um "torre de babel" é inviável dentro da TDF. Veja da seguinte > > > forma: Poderia ser pior: Quando o projeto estava subordinado > > exclusivamente > > > a Sun/Oracle, a quase totalidade dos desenvolvedores eram falantes de > > > língua > > > alemã como primeiro idioma. Esta situação acabou criando um desconforto > > que > > > agora, na TDF, está sendo corrigido paulatinamente. A maioria dos > > > comentários do código estava em alemão. Atualmente, um dos serviços > > dentro > > > do código é para traduzir e corrigir estes comentários no código, para o > > > Inglês. > > > > > > Sou apenas realista. Qualquer idioma, que não for o inglês, correm "à > > > margem" na ciência da computação. O português muito mais que outros > > > idiomas, > > > como o espanhol ou o alemão. E isto se reflete no desenvolvimento do > > > código, > > > na edição dos melhores materiais de consulta, nos melhores livros, etc... > > > > > > Por isso, meu desejo com este e-mail (e estou certo que também foi o > > > interesse do Luiz) foi de que estes contatos te incentivem ao aprendizado > > > deste idioma. > > > > > > Se posso te sugerir (e ao pessoal da lista), existe um curso online que > > > talvez interesse, chamado OpenEnglish ( > > > http://www.openenglish.com/index.do?lang=pt). > > > > > > Pense pelo seguinte ângulo: Poderia ser pior! Poderia ser em alemão! ;-) > > > > > > David > > > > > > -- > > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > > mande e-mail vazio para [email protected] > > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > > [email protected] > > > # Arquivo de mensagens: > > > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > > > > > > > > > > -- > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > mande e-mail vazio para [email protected] > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > [email protected] > > # Arquivo de mensagens: > > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > > > > > > > -- > Clóvis Tristão > Net Admin > Phone: 55 (19) 3296-4057 > Mobile: 55 (19) 9117-3116 > MSN: [email protected] > Skype: tclovis > GTalk: [email protected] > Facebook: clovis.tristao > Twitter: @tclovis > Identi.ca: tclovis > -------------------;~)---- > Be Cool, use GNU/Linux > ---------------------------------------- > BrOffice.org --> http://broffice.org/ > LibreOffice.org --> http://libreoffice.org/ > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

