Try: %windir%\system32\taskkill /pid 5716
-- Paul J. Brzezinski Integration Engineering - GM EDS, an HP company Phone:+1-248-365-9615(8-355) P paul.brzezin...@hp.com -----Original Message----- From: ados1...@gmail.com [mailto:ados1...@gmail.com] Sent: Monday, May 04, 2009 4:26 PM To: Tomcat Users List Subject: Re: Tomcat Configuration in Eclipse My port 8005 which is needed by Tomcat Server is busy and now I am trying to kill PID 5716 which is currently occupying that port. I have used tskill 5716 and taskkill 5716 but this commands are recognized as internal and external command, operable file or batch file and so was not sure of how to kill a process in windows xp using pid On Mon, May 4, 2009 at 1:19 PM, Martin Gainty <mgai...@hotmail.com> wrote: > > assumed op had full suite of unix tools and cygwin > > thanks ed, > > Martin > ______________________________________________ > Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung / Note > de déni et de confidentialité > This message is confidential. If you should not be the intended receiver, > then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or > manufacturing of a copy is inadmissible. This message serves only for the > exchange of information and has no legal binding effect. Due to the easy > manipulation of emails we cannot take responsibility over the the contents. > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene > Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte > Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht > dient lediglich dem Austausch von Informationen und entfaltet keine > rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von > E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt uebernehmen. > Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le > destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire > informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie > de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura > pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email > peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter > aucune responsabilité pour le contenu fourni. > > > > > > > > From: paul.brzezin...@hp.com > > To: users@tomcat.apache.org > > Date: Mon, 4 May 2009 18:15:26 +0000 > > Subject: RE: Tomcat Configuration in Eclipse > > > > On XP try: > > > > netstat -a -o > > > > -- > > Paul J. Brzezinski > > Integration Engineering - GM > > EDS, an HP company > > > > Phone:+1-248-365-9615(8-355) > > P paul.brzezin...@hp.com > > > > > > -----Original Message----- > > From: ados1...@gmail.com [mailto:ados1...@gmail.com] > > Sent: Monday, May 04, 2009 2:11 PM > > To: Tomcat Users List > > Subject: Re: Tomcat Configuration in Eclipse > > > > I am using Windows XP and so netstat -ab will not work with it. > > > > > > > > On Mon, May 4, 2009 at 12:08 PM, Martin Gainty <mgai...@hotmail.com> > wrote: > > > > > > > > netstat -ab will display which binary or process (with pid) that is > bound > > > to the port > > > > > > Martin > > > ______________________________________________ > > > Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung / > Note > > > de déni et de confidentialité > > > This message is confidential. If you should not be the intended > receiver, > > > then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or > > > manufacturing of a copy is inadmissible. This message serves only for > the > > > exchange of information and has no legal binding effect. Due to the > easy > > > manipulation of emails we cannot take responsibility over the the > contents. > > > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene > > > Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede > unbefugte > > > Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese > Nachricht > > > dient lediglich dem Austausch von Informationen und entfaltet keine > > > rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von > > > E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt uebernehmen. > > > Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas > le > > > destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire > > > informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la > copie > > > de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement et > n'aura > > > pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les > email > > > peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne pouvons > accepter > > > aucune responsabilité pour le contenu fourni. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > From: ados1...@gmail.com > > > > Date: Mon, 4 May 2009 11:54:55 -0600 > > > > Subject: Re: Tomcat Configuration in Eclipse > > > > To: users@tomcat.apache.org > > > > > > > > Hello, > > > > With the help of Plugin Tomcat is being configured in Eclipse. > > > > > > > > But now when I am trying to run my jsp page on Tomcat server than it > is > > > not > > > > running and am getting following message : > > > > > > > > "Several ports (8005, 8080, 8009) required by Tomcat v4.1 Server at > > > > localhost are already in use. The server may already be running in > > > another > > > > process, or a system process may be using the port. To start this > server > > > you > > > > will need to stop the other process or change the port number(s)." > > > > > > > > I have stopped server and restarted again but still am getting same > > > message > > > > and so bit confused with what is happening. > > > > > > > > Thanks, > > > > Ados > > > > > > > > > > > > On Mon, May 4, 2009 at 11:12 AM, ados1...@gmail.com < > ados1...@gmail.com > > > >wrote: > > > > > > > > > Thank you Sir, > > > > > My issue has been resolved. I really appreciate efforts that group > > > member's > > > > > are putting in to guide Tomcat Community. > > > > > > > > > > Regards, > > > > > Ados > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Mon, May 4, 2009 at 8:05 AM, Martin Gainty <mgai...@hotmail.com > > > > > wrote: > > > > > > > > > >> > > > > >> Please download and install tomcat sysdeo for eclipse plugin from > > > > >> http://www.eclipsetotale.com/tomcatPlugin.html > > > > >> and follow all the configuration instructions from > > > > >> readme.html > > > > >> > > > > >> Martin > > > > >> ______________________________________________ > > > > >> Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und > Vertraulichkeitanmerkung / > > > > >> Note de déni et de confidentialité > > > > >> This message is confidential. If you should not be the intended > > > receiver, > > > > >> then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or > > > > >> manufacturing of a copy is inadmissible. This message serves only > for > > > the > > > > >> exchange of information and has no legal binding effect. Due to > the > > > easy > > > > >> manipulation of emails we cannot take responsibility over the the > > > contents. > > > > >> Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene > > > > >> Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede > > > unbefugte > > > > >> Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese > > > Nachricht > > > > >> dient lediglich dem Austausch von Informationen und entfaltet > keine > > > > >> rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten > Manipulierbarkeit > > > von > > > > >> E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt uebernehmen. > > > > >> Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous > n'êtes > > > pas le > > > > >> destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour > satisfaire > > > > >> informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou > la > > > copie > > > > >> de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement > et > > > n'aura > > > > >> pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné que > les > > > email > > > > >> peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne pouvons > > > accepter > > > > >> aucune responsabilité pour le contenu fourni. > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > From: ados1...@gmail.com > > > > >> > Date: Mon, 4 May 2009 07:17:17 -0600 > > > > >> > Subject: Tomcat Configuration in Eclipse > > > > >> > To: users@tomcat.apache.org > > > > >> > > > > > >> > Hi, > > > > >> > I am trying to configure TOMCAT Webserver in Eclipse and am not > able > > > to > > > > >> do > > > > >> > that. Guidance on the matter would be highly appreciated. > > > > >> > > > > > >> > Also, how can I access local jsp page which is on the WebApps > folder > > > in > > > > >> > Webserver from Browser ? > > > > >> > > > > > >> > Thanks, > > > > >> > Ados > > > > >> > > > > >> _________________________________________________________________ > > > > >> Hotmail® has ever-growing storage! Don't worry about storage > limits. > > > > >> > > > > >> > > > > http://windowslive.com/Tutorial/Hotmail/Storage?ocid=TXT_TAGLM_WL_HM_Tutorial_Storage1_052009 > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > _________________________________________________________________ > > > Hotmail® goes with you. > > > > > > > http://windowslive.com/Tutorial/Hotmail/Mobile?ocid=TXT_TAGLM_WL_HM_Tutorial_Mobile1_052009 > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@tomcat.apache.org > > For additional commands, e-mail: users-h...@tomcat.apache.org > > > > _________________________________________________________________ > Windows LiveT: Keep your life in sync. > http://windowslive.com/explore?ocid=TXT_TAGLM_BR_life_in_synch_052009 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@tomcat.apache.org For additional commands, e-mail: users-h...@tomcat.apache.org