Ola buenas noches nomás para darle mi número de cuenta ok gracias

El mié., 28 de nov. de 2018 10:58 AM, Christopher Schultz <
ch...@christopherschultz.net> escribió:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
>
> André,
>
> On 11/27/18 06:01, André Warnier (tomcat) wrote:
> > I must say that, although I tried to participate as much I could, I
> > have some reservations about this whole translation project.  And
> > that is because most of the original messages which I have seen,
> > are really "technical" and not at all oriented to a general public
> > which may be using applications built on tomcat, but rather to a
> > public having to deal specifically with tomcat Java code and tomcat
> > configuration files. This public is going to need messages which
> > they can later connect to that code and/or to the configuration
> > files language and/or to the available documentation. And let's
> > face it : in terms of anything computer-related,
> > non-native-English-speakers (such as myself) lost out a long time
> > ago, and have had, and will have, to learn a modicum of English
> > technical computer language anyway, just to understand the basics
> > of their field of expertise. That is not what most of us would
> > culturally prefer, but it is a fact of life.
>
> I would argue that is an exercise in democratization: Tomcat can be a
> project that is actually accommodating to its users (administrators,
> programmers, etc.) instead of being hostile by using log messages that
> are unreadable.
>
> Note that Java itself has error messages translated into non-English
> languages for this very reason. Is there a huge between "io error" and
> "erreur d'entrée / sortie"? Not really. But I know that if I saw an
> error message in French, it would be a lot more difficult for me to do
> my job.
>
> > Now I really apologise to anyone who has already spent a great
> > amount of donated time to achieve the current levels of
> > translations.
> >
> > But, not to mince words, isn't this all in all and ultimately, a
> > big waste of time ?
> >
> > And shouldn't we be looking at more efficient ways of achieving the
> > real main goal of all this, which is basically to make sure that,
> > when something bad happens as a result of using tomcat, the people
> > in charge would get precise and understandable information about
> > what happened, and about where they can find more information
> > helping them correcting the issue ?
> >
> > I'll use an example : Suppose I'm one of these
> > non-native-English-speakers sysadmins or developers, and I find a
> > message in the tomcat logs, such as : "Could not find the main
> > class: org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Program will exit."
> > and I do not really understand what it says.
> >
> > I would go to https://translate.google.com, paste in the above
> > message, and instantly get : French : "Impossible de trouver la
> > classe principale: org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Le
> > programme va sortir."
> >
> > German : "Die Hauptklasse konnte nicht gefunden werden:
> > org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Das Programm wird
> > geschlossen."
> >
> > Spanish : "No se pudo encontrar la clase principal:
> > org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Programa saldrá."
> >
> > Polish : "Nie można znaleźć głównej klasy:
> > org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Program zostanie
> > zamknięty." (Note : I don't know anything about the Polish
> > language, just adding it for the fun; but also to ilustrate that
> > the same website provides dozens of target languages.)
> >
> > The point is : are any of the above worse/better than what we get
> > by this current quite time-consuming one-off (but to remain
> > relevant, regularly repeated and maintained) translation effort, in
> > the perpective of the potential users of these messages ?
> >
> > And if nowadays Google can do that, not only for tomcat but for a
> > host of fields and languages, should it not be possible to
> > integrate some of this logic directly into tomcat, which after all
> > needs a very limited subset of vocabulary to achieve something
> > equivalent ? Or, considering the above examples, should we even
> > bother ?
> >
> > Voilà. I do not particularly like to shock for the sake of it.  But
> > I feel that sometimes, someone has to shake the tree to bring back
> > a sense of reality (or, in this case, gravity ?) in this geek
> > world.
>
> The worst part of the above is that, in order to find the code that
> contains the error (if you were able to competently read the code),
> you have to do this:
>
> $ find . -type f -print0 | xargs -0 grep 'Could not find the main
> class: org.apache.catalina.startup.Bootstrap. Program will exit.'
>
> Then, finding that no files are found, I have to search for a part of it
> :
>
> $ find . -type f -print0 | xargs -0 grep 'Could not find the main class:
> '
>
> Again, no results.
>
> Maybe a bad example. How about this one?
>
> $ find . -type f -print0 | xargs -0 grep  'Unexpected end of stream
> while reading opening client preface byte sequence.'
>
> ./java/org/apache/coyote/http2/LocalStrings.properties:connectionPreface
> Parser.eos=Unexpected
> end of stream while reading opening client preface byte sequence. Only
> [{0}] bytes read.
>
> Hmm... okay, it's in a properties file. Maybe that gets used in a
> source file? Let's search for that bundle key:
>
> $ find . -type f -print0 | xargs -0 grep  'connectionPrefaceParser.eos'
>
> ./output/classes/org/apache/coyote/http2/LocalStrings_fr.properties
> ./output/classes/org/apache/coyote/http2/LocalStrings.properties
> ./java/org/apache/coyote/http2/LocalStrings_fr.properties
> ./java/org/apache/coyote/http2/LocalStrings.properties
>
> LOL, another good example: the bundle key isn't used anywhere.
>
> But the point is that locating error messages now requires two step:
> find the resource bundle key, then look it up in the code.
>
> I'm not sure how to make that any better.
>
> - -chris
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - https://www.enigmail.net/
>
> iQIzBAEBCAAdFiEEMmKgYcQvxMe7tcJcHPApP6U8pFgFAlv+5WcACgkQHPApP6U8
> pFjdAg/+KaQmmtd+VblWRI+zhTcVOPu/OSeBHruVOXPnZ0RhnnVGS5xVciU8XJtq
> Ppl7UWDs9oN24Qrj3Tzf/Vqai0DtqF/JxyIjqc/Q/1YjDVCTZZz57w/1b2fbzTGS
> fNm7I7kByt18lOVdlDgymXDSY2orGsddAvp5Sqku9lrpeyv27nB/lTBThQKxwLQc
> 1FZ8h0PZ835CRvs8jmIR5Zp+dsbh3b64FS2oD5VSkrqX0/Rvn4+bkLycPGNwK6Lc
> JzkGCPTIyiI/ZJObTzb3LR/pIUiBbKUKMokReB2Ohmi9JNrKpfefvJI43xGYXLCx
> Aa1dZVhWoE5ipOfRMWNjmN6g9MFWAwyAdmfANFxZnwbzV3LKwGHUgqIUodilLZKs
> TfHd7TbQSWzrszWBZunxEK0nkUNO/dI5Jzp7/dUARDVrewaJqgDS2XjayYlPrYHD
> m4prHK3i5xkMr2t8HMiKnCfGayvZglgoITyH0fjyT9j0BX4M8LdT36Qa6rfUq7bd
> UI9kSmQB03MKzVyA3fuYiKMjqYmTeqs74w2L1+eNjx7o9RqsdCwggAptKdOldHCP
> 0v2hC1JQSGmYkZUsksdxYtxfx9WT/GfEQN1XMC7wUrjPz1hRCNZWP8sTcnDeNZm/
> 1w6UaSh51QaztPfjNuDPiFOFlTP5lFso9WfyfWs+0Ckkt4hViw0=
> =q3Tj
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@tomcat.apache.org
> For additional commands, e-mail: users-h...@tomcat.apache.org
>
>

Reply via email to