I suppose tricky plurals are handled well with
https://solr.apache.org/guide/solr/latest/indexing-guide/filters.html#hunspell-stem-filter
Medical terminology it's the whole industry. Perhaps you were lucky to get
something from
https://www.nlm.nih.gov/research/umls/licensedcontent/umlsknowledgesources.html

On Wed, Feb 22, 2023 at 9:57 PM Matthew Castrigno <castr...@slhs.org> wrote:

> Yes, I realize a really good synonym list would be very specific to the
> site.
>
> I was wanting to start with some basic English words or even plurals that
> are spelled differently. I realize these are not really synonyms but the
> synonym.txt file is an expedient way of expanding results.
> ie
> baby, babies
>
> Our application is for clients; however, clients may put in specific
> medical terms. Those will however generate results as our indexed data
> tends to have specific medical terminology indexed.  Cephalgia would be
> indexed for a document but it may not have headaches.
>
> headaches, cephalgia
>
>
>
> *Matthew Castrigno*
>
> *IHT Developer II*
>
> *St. Luke’s Health System*
>
> (  208-859-4276
> +  castr...@slhs.org <xxxxx...@slhs.org>
> ------------------------------
> *From:* Walter Underwood <wun...@wunderwood.org>
> *Sent:* Wednesday, February 22, 2023 11:44 AM
> *To:* users@solr.apache.org <users@solr.apache.org>
> *Cc:* Matthew Castrigno <castr...@slhs.org>
> *Subject:* Re: synonym file
>
>  Sets of synonyms are almost always domain-specific. I needed a demo
> synonym file for a product once and ended up with UK/US equivalents, like
> lift/elevator. But even that wasn’t always a good idea. A customer that
> made solid fuel rocket motors
> ZjQcmQRYFpfptBannerStart
> This Message Is From an External Sender
> This message came from outside the St. Luke's email system.
>
> ZjQcmQRYFpfptBannerEnd
> Sets of synonyms are almost always domain-specific. I needed a demo
> synonym file for a product once and ended up with UK/US equivalents, like
> lift/elevator. But even that wasn’t always a good idea. A customer that
> made solid fuel rocket motors was a little confused when they searched for
> “rocket fuel” and it suggested “arugula”.
>
> A medical synonym lexicon could be huge. And even then, is this for
> medical professionals or clients? Will it use contusion or bruise?
>
> wunder
> Walter Underwood
> https://observer.wunderwood.org/  [observer.wunderwood.org]
> <https://urldefense.com/v3/__https://observer.wunderwood.org/__;!!FkC3_z_N!KbC5SdNVDwvAFe6w8atDSwHGuRIhFAMwX4FWPu8CvShkyYb-QCDHgdzyJfVA1iLFJXqiA1WUksp-jq0K$>
>
> On Feb 22, 2023, at 11:48 AM, Matthew Castrigno <castr...@slhs.org> wrote:
>
> 
> Hello,
>
> Is there a source for a general english synonym file?
> One for medical terms?
>
> Thank you,
>
>
>
>
> *Matthew Castrigno*
>
> *IHT Developer II*
>
> *St. Luke’s Health System*
>
> (  208-859-4276
> +  castr...@slhs.org <xxxxx...@slhs.org>
> ------------------------------
> "This message is intended for the use of the person or entity to which it
> is addressed and may contain information that is confidential or
> privileged, the disclosure of which is governed by applicable law. If the
> reader of this message is not the intended recipient, you are hereby
> notified that any dissemination, distribution, or copying of this
> information is strictly prohibited. If you have received this message by
> error, please notify us immediately and destroy the related message."
>
> ------------------------------
> "This message is intended for the use of the person or entity to which it
> is addressed and may contain information that is confidential or
> privileged, the disclosure of which is governed by applicable law. If the
> reader of this message is not the intended recipient, you are hereby
> notified that any dissemination, distribution, or copying of this
> information is strictly prohibited. If you have received this message by
> error, please notify us immediately and destroy the related message."
>


-- 
Sincerely yours
Mikhail Khludnev
https://t.me/MUST_SEARCH
A caveat: Cyrillic!

Reply via email to