On 07/02/14 06:29, Ed Greshko wrote:
> On 07/02/14 05:45, Stephen Morris wrote:
>>     I'm using Thunderbird which like Ed's is configured to send both text 
>> and html. Like Ed said there is potentially an issue at your end or Rahul's 
>> end, as further to what you are seeing when I replied to your mail 
>> Thunderbird actually generated 2 responses, which I've never seen it do 
>> before. Relative to those characters in the history, in the first line under 
>> Rahul's salutation, the first 3 extraneous characters are where I have 
>> inserted a Tab, the other instances in that text are just Spaces, so 
>> something is doing a horrible translation. 
> I think I need to correct your statement......
>
> When sending to fedoraproject.org domain I have configured T-Bird to send 
> *only* text/plain. 
>
> Now, in checking, =A0=C2 quoted printable does decode to Â.  If, in T-Bird, 
> you open Rahul's message in a new window and then change "View-->Character 
> Encoding" from UTF-8 to ISO8859-1 the  will be shown.
>
> So, I wonder why mutt is ignoring the charset=UTF-8.  I also wonder why 
> Rahul's client is inserting the qp string.
>
> But, I don't think it is worth the time (certainly not in this thread) to 
> take it further.
>

Sorry, I couldn't help myself.

=A0=C2 in QP decodes to U+00A0 NO-BREAK SPACE in UTF-8 and is a non-printable 
character.

-- 
If you can't laugh at yourself, others will gladly oblige.
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org

Reply via email to