On 07/02/14 06:29, Ed Greshko wrote: > On 07/02/14 05:45, Stephen Morris wrote: >> I'm using Thunderbird which like Ed's is configured to send both text >> and html. Like Ed said there is potentially an issue at your end or Rahul's >> end, as further to what you are seeing when I replied to your mail >> Thunderbird actually generated 2 responses, which I've never seen it do >> before. Relative to those characters in the history, in the first line under >> Rahul's salutation, the first 3 extraneous characters are where I have >> inserted a Tab, the other instances in that text are just Spaces, so >> something is doing a horrible translation. > I think I need to correct your statement...... > > When sending to fedoraproject.org domain I have configured T-Bird to send > *only* text/plain. > > Now, in checking, =A0=C2 quoted printable does decode to Â. If, in T-Bird, > you open Rahul's message in a new window and then change "View-->Character > Encoding" from UTF-8 to ISO8859-1 the  will be shown. > > So, I wonder why mutt is ignoring the charset=UTF-8. I also wonder why > Rahul's client is inserting the qp string. > > But, I don't think it is worth the time (certainly not in this thread) to > take it further. >
Sorry, I couldn't help myself. =A0=C2 in QP decodes to U+00A0 NO-BREAK SPACE in UTF-8 and is a non-printable character. -- If you can't laugh at yourself, others will gladly oblige. -- users mailing list users@lists.fedoraproject.org To unsubscribe or change subscription options: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org