同意 古户二梨花 <komugi...@gmail.com>编写:
>这句话过偏激,侮辱了翻译人员,毕竟人家是义务工作,在你眼里成了犯贱 > >于 12/12/2 17:14, 杨毅涛 写道: >> 请问有谁读完了完整的某个开源项目的所有源代码,并且从全局分析中间有没有问题。或者怎么组合一下就可以成为一个问题。 >> 我觉得翻译这个事情非常浪费人的精力。如果真的喜欢国外产品,请用别国的母语好了。以后有了孩子,千万别叫他学中文,要不然用电脑的时候还要等人翻译。 >> >> > > >-- >ubuntu-zh mailing list >ubuntu-zh@lists.ubuntu.com >https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh -- ubuntu-zh mailing list ubuntu-zh@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh