是指把原文按照论点拆段然后分段进行回复么?这样的做法不一定会流畅。比如说我用的Gmail网页版,在一堆“>”和“>>”的缩进当中找到一条前面没有缩进符号的回复比较困难(很多其它客户端就没有这个问题,因为有颜色高亮和更直观的缩进提示)。所以我个人会选择全部进行底部回复。(按照国外邮件列表的礼仪是要底部回复的,现在这封邮件是这个主题下面我的唯一一封使用顶部回复的邮件,抱歉~)
当然,针对性的拆段回复肯定是一个好习惯啦 :-) 如果指的是手工断行,或者把每一行的长度都排成一样的,那确实如此,会流畅很多。主要是我习惯在中英混写的时候给英文两侧加空格,然后Gmail识别上有点小问题,会在空格的地方换行,于是就出现了每行严重长短不一的情况。很抱歉。 Carlos Gong 2012/2/29 Double Dark <doubledar...@gmail.com>: > 我在思考,是不是这样的排版看着会比较流畅一些,比如下面: > > On Wed, Feb 29, 2012 at 12:06:31AM +0800, Carlos Gong wrote: >>Date: Wed, 29 Feb 2012 00:06:31 +0800 >>From: Carlos Gong <bfsu...@gmail.com> >>To: ubuntu-zh mailing lists <ubuntu-zh@lists.ubuntu.com> >>Subject: Re: [Ubuntu-zh] 一个HTML附件被移除... >> >>2012/2/28 Aron Xu <happyaron...@gmail.com>: >>> >>> 其实在英文邮件列表里纯文本的效果是比 HTML 好得多的,HTML 不是每个人都能用得让 >>> 收件人读起来顺心。在汉语的邮件列表里,如果允许 HTML 那将会是一场噩梦了,因为 >>> 经常会有人觉得自己的事情非常重要而用上超大字号、加粗、彩色,让读者不胜其烦。 >>> >>> 另外 HTML 邮件会对垃圾邮件过滤造成很大困难,而邮件列表又通常是垃圾邮件重灾区。 >>> >> >>英文邮件列表里纯文本效果是否比 HTML 好的问题,不同人的看法不一样。这个很难界定 >>。不过如果去查看一下已经被 Canonical 官方关闭的 Sounder 列表的口水战 Archive 的 >>话,你会发现一个很有趣的现象,很多老外在发表或转发长篇评论的时候,会选择在一个 >>能够进行富文本编辑的地方写好再把地址转帖过来。 >> >>至于在邮件中需要涉及代码的情况则更不必说了,纯文本邮件中对代码几乎处于无法排版 >>的状态。很多老外的做法是贴到 pastebin 或者类似的地方再把地址转过来。而在 HTML >>邮件中代码的排版相对会简单一些。 > > 如果用的是VIM或者EMACS编辑器,这些排版问题都不是问题。 >> >>把一封邮件中的某些部分(比如上面提到的长文和代码)做成外部链接再贴过来,很显然 >>是一个低效和不稳定的做法。邮件列表本身的内容都是有完整索引的,而多年以后追溯这 >>些邮件的时候,外部链接是不是还在,就很成问题了。 > > 同意你的观点,外部链接的确不很稳定。但是有些内容全部放在邮件里面似乎也不大合适, > 比如一个很长的程序调试报告。 >> >>对于 HTML 并不是每个人都能用得让收件人读起来顺心的问题,百分百的绝对事件从来就 >>不存在,而使用纯文本的邮件列表当中,密密麻麻长篇文字排版糟糕的例子也很是常见。 >>当年的 sounder 列表口水战的时候甚至两三句话的回复也能排得空行夹杂乱七八糟,现在 >>的 ubuntu-user 列表里,排版糟糕的例子也比比皆是。 >> >>垃圾邮件的问题不评论。这个方面你比我更了解 :-) >> >>Carlos Gong >>-- >>ubuntu-zh mailing list >>ubuntu-zh@lists.ubuntu.com >>https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh > > -- > ubuntu-zh mailing list > ubuntu-zh@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh -- ubuntu-zh mailing list ubuntu-zh@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh