希望大家支持ubuntu中文社区的发展,网址:http://www.chinaubuntu.com.cn 建设该社区的目的是让大家学习除了微软之外的ubuntu linux操作系统。大家一直认为linux操作系统比较复杂,不适合普通办公人员使用,其实大家都错了。ubuntu linux发行版,是一个简洁易用的操作系统,并可免费使用大量办公、媒体、网络软件。 ubuntu中文社区提供一个互动的学习交流平台,提供教学视频、电子期刊、软件下载等专栏,让初学者及高级用户都可欢聚的一个社区。
-----邮件原件----- 发件人: ubuntu-zh-boun...@lists.ubuntu.com [mailto:ubuntu-zh-boun...@lists.ubuntu.com] 代表 ubuntu-zh-requ...@lists.ubuntu.com 发送时间: 2009年12月23日 20:00 收件人: ubuntu-zh@lists.ubuntu.com 主题: ubuntu-zh 摘要, 卷 55, 发布 10 想在 ubuntu-zh 邮件列表发言,请写信给: ubuntu-zh@lists.ubuntu.com 要订阅或者退订列表,可以访问万维网地址: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh 或者可以向: ubuntu-zh-requ...@lists.ubuntu.com 发送主题或者正文为'help'的邮件。 您可以通过邮件地址: ubuntu-zh-ow...@lists.ubuntu.com 联系到此列表的管理员。 当回信时,请给一个适当的标题,这样会比 "Re: Contents of ubuntu-zh digest..."更清楚明白。 本日主题: 1. Fwd: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. (Aron Xu) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 23 Dec 2009 12:01:20 +0800 From: Aron Xu <happyaron...@gmail.com> Subject: [Ubuntu-zh] Fwd: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. To: Ubuntu-zh <ubuntu-zh@lists.ubuntu.com> Cc: Arne Goetje <arne.goe...@canonical.com> Message-ID: <e9e3f52c0912222001g6051e5e6r60f907d1d6493...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 用10.04测试版的朋友注意啦! 因为 Launchpad 方面编译语言包使用的脚本出现问题,暂时不能加入 Firefox 等来自 Mozilla 的程序的语言包,有需要的朋友请到 Mozilla 官方网站下载单独的语言包。请不要到 Launchpad 报告相同问题,修复的时候会通知大家。 Regards, Aron Xu ---------- Forwarded message ---------- From: Arne Goetje <arne.goe...@canonical.com> Date: Wed, Dec 23, 2009 at 11:48 AM Subject: [Ubuntu-translations-coordinators] Lucid langpack generation temporarily disabled. To: Ubuntu Translations Coordinators <ubuntu-translations-coordinat...@lists.launchpad.net> Cc: Alexander Sack <a...@canonical.com> Hi list, as subject says. There is a bug in the Mozilla part of langpack-o-matic where the package split for the zh langpacks occurs. The split works correctly for Karmic, but not for Lucid anymore. The Lucid langpacks for Chinese therefore don't have Mozilla translations at the moment. I have disabled the langpack generation for Lucid for now until this issue is fixed. Unfortunately Alexander Sack, who maintains the Mozilla part of langpack-o-matic is on vacation at the moment. So, we have two options for now: 1. leave the Lucid langpack generation disabled until this issue is fixed 2. Enable Lucid langpack generation again, but announce that the Chinese langpacks will come without Mozilla translations for the time being. Since this is difficult to reach the Chinese communities, I see already bug reports flowing in... Cheers Arne _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinat...@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp ------------------------------ -- ubuntu-zh mailing list ubuntu-zh@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh 结束ubuntu-zh 摘要, 卷 55, 发布 10 ***************************************** -- ubuntu-zh mailing list ubuntu-zh@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh