On Wed, Jan 12, 2011 at 9:14 AM, lafeber-dumoleyn2 <lafeber-dumole...@zonnet.nl> wrote: > Op 11-01-11 18:30, Ask Hjorth Larsen schreef: >> >>> For me the alternative is only one, at the present time: >>> >>> - download the package, translate offline and create a translation >>> memory, then >>> upload again the file. >>> - the next time the file will be updated, you have the old tm ready to be >>> used >>> in your CAT tool, so minor changes will be minor headaches for us :) >>> >>> Choose the CAT tool you prefer, I personally use Lokalize for Interface >>> and >>> Help KDE/OOo/Libņ files, and OmegaT for other stuff. >>> > > Now, about your suggestion: working offline has the same disadvantage. Since > Lucid and Maverick are not merged you can only transfer translations from LL > to MM manually, and that is just as much work as copying in LP from LL to > MM. > >> What do you mean when you say that you cannot transfer them because >> they are not "merged"? > > Hi Ask, > What I meant is this. When I download the Maverick package, as Valter > suggests, I first have to find out which strings are already translated in > Lucid (the string numbers do not match) and then copy and paste them. I > think that will cost me a lot of time, perhaps even more than when I > translate afresh . Besides, working like this (offline) would mean I would > have to do it on my own. The advantage would be, as Valter says, that you > build a translation memory which you can use for the next versions. But then > again, this would only work when you can share this TM with others (I think > Lokalize has this option, but I have never used it). > In Lokalize there seems to be a merging option, but I have never worked with > that before. If I can merge LL and MM in Lokalize it would save me a lot of > time. I might give it a try, but I'm afraid it will mean a lot of > experimenting before it works. If I succeed I will let you know. > Regards, > Hannie >
Download the two po-files and run the command: msgmerge lucid-po-file.po maverick-po-file.po > merged.po This will move the translated messages over to the new po-file using fuzzy matching. After this you'll still have to review the fuzzies, but this is much easier if you install a po diffing tool such as podiff from e.g. pyg3t[1] along with wdiff, which can be used to highlight the differences. After that the po-file can be uploaded and completed e.g. on launchpad. [1] https://launchpad.net/pyg3t _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual Post to : ubuntu-manual@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual More help : https://help.launchpad.net/ListHelp