Hi Team, ****************IMPORTANT NOTIFICATION**************** Happy to see our contribution. Please follow these instructions to make the translations more reachable to people
1) Don't translate technical terms to local meaning. Ex(1): Internet----> should not be translated to "మహాతలం" Internet---->should be translated to "ఇంటర్నెట్" Ex(2) Offline---->should not be translated to "లైనువెలుపల" Offline---->should be translated to "ఆఫ్లైన్" Ex(3) Computer---->should not be translated to "గణన యంత్రం" Computer---->should be translated to "కంప్యూటర్" Because we are not bothered about the correctness or exactness of the word, but we are concerned about the readability and usability :) Non-english people can easily understand many technical terms in English (ex: Internet, speed, download, sign in, logout, computer ,.etc ). So, please don't translate the meaning for these words. Instead simply write them in Telugu. Warm Regards Arun Mummidi -- This message was sent from Launchpad by =?utf-8?b?QXJ1biBNdW1taWRpKOCwheCwsOCxgeCwo+CxjSDgsK7gsYHgsK7gsY3gsK4=?= =?utf-8?b?4LC/4LCh4LC/KQ==?= (https://launchpad.net/~aruncn1) using the "Contact this team" link on the Telugu l10n Translation team page (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-te). For more information see https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-te Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-te More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

