2010/2/28 Antón Méixome <[email protected]> > Acabo de lembrar que esa tradución a reflexionamos hai uns meses en > Gnome. Quedou "de espera" > > dwell mode = modo de espera > dwell clic = clic de espera >
Eu lembro ter usado o de dwell-clic como "espera" por iso me chamou a atención e fun velo. > > Automático parece máis natural pero é pouco concreto, confuso. > > Nese aplicativo mousetweaks, queda algún "soporte" para o valor " > «compatibilidade con», por certo > > > 2010/2/28 Miguel Bouzada <[email protected]>: > > Non se se xa ven de gnome ou é só de ubuntu, pero hai unha inconsistencia > na > > tradución de "dwel" xa que se usa "en espera" (máis literal) e > "automático" > > (máis a xeito). Fran, se o tes a ben botalle un ollo. > > > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mousetweaks/+pots/mousetweaks/gl/+translate?batch=10&show=all&search=dwell > > -- > > Ubuntu-l10n-gl mailing list > > [email protected] > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > > > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
