Thanks Jamil Vaiya. I have just checked http://dhaka.ankur.org.bd:8080/ and it looks great.
Also folks, today Launchpad has opensourced their Launchpad.net. (http://blog.launchpad.net/general/launchpad-is-now-open-source). If you are interested, you can check that out. What I felt is missing from existing tools is a way to give user input directly from the website (by choosing a keyboard layout- similar as most of the bangla blog sites). If some one can implement that, it will be really nice. ----- tanjir visit http://www.tanjir.net --- On Sat, 7/18/09, Jamil Ahmed <itsja...@gmail.com> wrote: > From: Jamil Ahmed <itsja...@gmail.com> > Subject: Re: [Ubuntu-BD] We need web based translation solution > To: "Ubuntu Bangladesh" <ubuntu-bd@lists.ubuntu.com> > Received: Saturday, July 18, 2009, 7:03 AM > On Sat, Jul 18, 2009 at 10:27 AM, > Shahriar Tariq <shahr...@linux.org.bd>wrote: > > > On Fri, Jul 17, 2009 at 9:51 PM, tanjir <orko_...@yahoo.com> > wrote: > > > > > > > > What are you talking about? :-/ We already have a > web-based translation > > > system. RJ forwarded an e-mail about this 2-3 > days ago. Please read that. > > If > > > you want to contribute, get a launchpad id, from > launchpad.net. Then > > > select Ubuntu, from top, select translation then > select Bengali... and > > you > > > are right there :)... choose any package you want > to translate, and start > > > doing it! Cheers! > > > ----- > > > tanjir > > > > > > > Tanjir you see/notice the right word.. RBL = Royal > Bengal Linux. it is a > > (seemingly sleeping) project of BLUA which will derive > from Ubuntu and will > > use xfce desktop environment.... Localized in Bengali, > redesigned to fit > > Bangladeshi users need yet easy to use system. > > > > we need online translation system to translate xfce in > Bengali. (poedit or > > kbabel is nice but it fails to create synergy > effect.) > > > > sadly launchpad does not give facilities to single > localization project, > > may > > be in the future when we go multinational they might > help us... > > > > if anyone can set up an online translation medium with > xfce it would be > > great :) > > > > > > Shahriar and all, > > In different localization boot camps, we used Pootle [0] in > LAN. So far it > worked fine. Currently we are running Pootle server [1] on > test basis, in > long run which will be used for remote members. We will > host important + > popular projects timely. > > It will be better, if someone co-ordinate a small team for > specific l10n > project. Let me know. > > cheers, > -Jamil > > [0] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index > [1] http://dhaka.ankur.org.bd:8080/ > > > -- > > Thanking you > > Shahriar > > > > Volunteer, Bangladesh Linux Users Alliance http://linux.org.bd > > http://forum.linux.org.bd > > > > Marketing & Contents Officer, Ubuntu Bangladesh > > http://www.ubuntu.linux.org.bd > > > > Endorsement: আমাদের > প্রযুক্তি ফোরাম http://forum.amaderprojukti.com/ and > > মুক্ত.অর্গ http://mukto.org > > -- > > Ubuntu Bangladesh | http://ubuntu.linux.org.bd > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > -- > Ubuntu Bangladesh | http://ubuntu.linux.org.bd > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > __________________________________________________________________ Yahoo! Canada Toolbar: Search from anywhere on the web, and bookmark your favourite sites. Download it now http://ca.toolbar.yahoo.com. -- Ubuntu Bangladesh | http://ubuntu.linux.org.bd ubuntu-bd@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd