Am Montag, 22. Februar 2016 11:42:10 UTC+1 schrieb Sergi Almacellas Abellana: > > El 22/02/16 a les 11:40, Axel Braun ha escrit: > > Am Samstag, 20. Februar 2016 18:20:03 UTC+1 schrieb Cédric Krier: > > > > On 2016-02-20 09:03, Axel Braun wrote: > > > Hi, > > > > > > why does a language have to be translatable in order to use it in > > Tryton? > > > That it is active, clear :-) > > > But just active isn't sufficient to log in in that language, it > > needs to be > > > translatable as well. > > > Can one explain why? > > > > Otherwise the interface will not be in the language of the user. > > > > I just want to use it in the other language, not translate to the other > > language... > So how can you use in another language which is not translated? > I'm not talking about a new language, I'm talking about an existing one - for example fr_FR I have to activate it (OK), but that is not enough - I need to make it translatable as well. Thats strange.
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "tryton-dev" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/c558cd2d-187f-4145-a0f9-a5289c177e79%40googlegroups.com.