Am Montag, 22. Februar 2016 11:42:10 UTC+1 schrieb Sergi Almacellas 
Abellana:
>
> El 22/02/16 a les 11:40, Axel Braun ha escrit: 
> > Am Samstag, 20. Februar 2016 18:20:03 UTC+1 schrieb Cédric Krier: 
> > 
> >     On 2016-02-20 09:03, Axel Braun wrote: 
> >      > Hi, 
> >      > 
> >      > why does a language have to be translatable in order to use it in 
> >     Tryton? 
> >      > That it is active, clear :-) 
> >      > But just active isn't sufficient to log in in that language, it 
> >     needs to be 
> >      > translatable as well. 
> >      > Can one explain why? 
> > 
> >     Otherwise the interface will not be in the language of the user. 
> > 
> > I just want to use it in the other language, not translate to the other 
> > language... 
> So how can you use in another language which is not translated? 
>
 
I'm not talking about a new language, I'm talking about an existing one - 
for example fr_FR
I have to activate it (OK), but that is not enough - I need to make it 
translatable as well. 
Thats strange.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"tryton-dev" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-dev/c558cd2d-187f-4145-a0f9-a5289c177e79%40googlegroups.com.

Reply via email to