I think there's a mix of issues: 1) The server uses incorrect plural formula for Turkish whereas there needs to be only one plural form available (nplurals=1; plural=0;)
2) Units presented in the list above hijack plurals where they shouldn't, as they use special cases for N = 1, which won't work universally with all plural formulas. From what I see, Russian translations there are also broken. For example, the translation for the word "Yesterday", if Russian plural formula is applied, will also be used for N=21, 31, and so on (instead of "21 days ago", "31 days ago", ...). This is a common mistake when English is used as a source, since its plural formula incidentally makes people believe that there are always two cases: literally "one" (1) and "many" (n > 1). But this is not the case in many other languages, where "one" can be used for different values of N. So this has nothing to do with Turkish — it is an i18n issue that needs to be filed against Pootle. Special cases for N = 1 need to be exposed as separate units for translation to avoid any confusion and allow for proper natural translation of such special cases. --Igor Best regards, Igor Afanasyev On Tue, Jul 19, 2016 at 10:59 AM, Leandro Regueiro < leandro.regue...@gmail.com> wrote: > 2016-07-19 11:10 GMT+02:00 ßouЯock™ ღ <hitowerdi...@hotmail.com>: > > Hello Leandro, > > Hi > > > Of course I can tell. First of all you right there is no plurals in > Turkish. > > > > > > So, these are shown in turkish like; > > > > > > 0 kitap > > > > 1 kitap > > > > 2 kitap > > > > 3 kitap > > > > > > But there are some strings in pootle translation, these are differents > > between singul and plural fields. > > > > Some of them are: > > > > > http://pootle.locamotion.org/tr/pootle/translate/#filter=all&unit=1791528 > > > > > http://pootle.locamotion.org/tr/pootle/translate/#filter=all&unit=1738775 > > > > > http://pootle.locamotion.org/tr/pootle/translate/#filter=all&unit=1738735 > > > > > http://pootle.locamotion.org/tr/pootle/translate/pootle_js.po#filter=all&unit=1624894 > > > > > http://pootle.locamotion.org/tr/pootle/translate/pootle_js.po#filter=all&unit=1624897 > > I am not sure these examples actually require to allow plurals for > Turkish. For example you don't necessarily need to translate > "Yesterday" if "1 day ago" is equally good. > > Do you oppose reverting the plural back to no plurals ("Plural-Forms: > nplurals=2; plural=(n > 1);") as it is supposed to be? > > > Bye > > > Regards, > > > > Burak > > > > ________________________________ > > Gönderen: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > > Gönderildi: 18 Temmuz 2016 Pazartesi 22:49:30 > > Kime: ßouЯock™ ღ > > > > Konu: Re: [translate-pootle] Plural strings have single translation field > > > > 2016-07-18 8:51 GMT+02:00 ßouЯock™ ღ <hitowerdi...@hotmail.com>: > >> Thank you for your interest Leandro. > >> > >> Yes plural forms and permissions are OK. > > > > Hi again, > > I just have been told that Turkish doesn't have any plurals, so the > > formula was correct in first instance. Can you please tell why you > > found it to be wrong? Please provide specific examples where you had > > trouble translating. > > > > > > How are the following phrases translated into Turkish? > > > > 0 books > > 1 book > > 2 books > > 3 books > > > > > > Thanks in advance, > > > > Bye > > > >> Regards, > >> > >> Burak > >> > >> ________________________________ > >> Gönderen: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > >> Gönderildi: 17 Temmuz 2016 Pazar 23:24:52 > >> Kime: ßou?ockT ? > >> Bilgi: translate-pootle@lists.sourceforge.net > >> Konu: Re: [translate-pootle] Plural strings have single translation > field > >> > >> 2016-07-17 12:24 GMT+02:00 ßou?ockT ? <hitowerdi...@hotmail.com>: > >>> Hello, > >>> > >>> In Turkish translation, plural strings has one field for translation > so I > >>> can not translate these single and plural forms separately. > >>> I think it can be fix with changing plural forms format in language > file > >>> as; > >>> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" instead of "Plural-Forms: > >>> nplurals=1; plural=0;" > >>> What do you think? > >> > >> Yes, that formula is wrong. But we would use "Plural-Forms: > >> nplurals=2; plural=(n != 1);" instead, as reported in > >> https://github.com/translate/l10n-guide/issues/23 > >> > >> > >>> Also could you please give me a permission for pootle translation site > to > >>> approve or disapprove the comments which comes from users? > >> > >> You have it now. > >> > >> > >> Bye > >> > >>> Best Regards, > >>> Burak Yavuz > > > ------------------------------------------------------------------------------ > What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and > traffic > patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols > are > consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, > J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity > planning > reports.http://sdm.link/zohodev2dev > _______________________________________________ > Translate-pootle mailing list > Translate-pootle@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle > ------------------------------------------------------------------------------ What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning reports.http://sdm.link/zohodev2dev _______________________________________________ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle