Guard %s ... On Tue, Dec 18, 2018, 3:42 AM Roman Mamedov <r...@romanrm.net> wrote:
> On Tue, 18 Dec 2018 10:18:55 +0200 > Lars Noodén <lars.noo...@gmail.com> wrote: > > > On 12/18/18 10:07 AM, Kevin Burress wrote: > > > How about "A Guard" > > Yes, "A guard" would also reduce the potential for confusion, and it's > > even shorter. The log error should clearly convey the information of > > whose guard is being noted. > > > > The phrase "Your guard" very strongly suggests that the user is > > responsible for the guard in question and different but still concise > > wording is needed. > > It does not. If you look back to the original string, it also always > includes > the guard name right after that. If that name is unfamiliar to you, then > how > can you assume that this must be something that you have thought up, > created or > are responsible for. Only if you have too much free time and specifically > look > for things to be "confused" about. > > Moreover, if you know a few basic things about Tor, you would know what a > Guard is and what's their place and role in your connection to the Tor > network. > And knowing at least the basic things about Tor is certainly a good idea > before starting to use it. > > -- > With respect, > Roman > -- > tor-talk mailing list - tor-talk@lists.torproject.org > To unsubscribe or change other settings go to > https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk > -- tor-talk mailing list - tor-talk@lists.torproject.org To unsubscribe or change other settings go to https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk