Ciao Lorenzo, 2018-03-27 2:22 GMT+02:00 Lorenzo Mastrogiacomi <lomastr...@gmail.com>:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Addresses#Regole_ > specifiche_per_l.27Italia > > Questa frase secondo me genera confusione in questo articolo e sarebbe > meglio toglierla: > > "Non si deve inserire la località come nodo quando questa rappresenta > delle "case sparse" (non c'è attualmente un modo per indicare questa > tipologia)." > > > Comunque se c'è una località con nome in qualche modo bisogna inserirla > anche se non c'è un tag place la cui definizione si adatta alla perfezione. > > Personalmente credo che place=locality vada bene per le case sparse. Nel > wiki inglese è nella sezione "Other places" che contiene tutti tag non > legati alla popolazione, anche se poi la definizione di locality dice che è > un posto non popolato. Potremmo adattare la definizione italiana come > località generica non necessariamente legata alla popolazione residente? > Questo articolo wikipedia cita anche le case sparse. Forse è di aiuto? > https://it.wikipedia.org/wiki/Localit%C3%A0_abitata > Per togliere quella frase, bisogna trovare un valore di place adatto alle case sparse. "The place=locality tag is used to name an *unpopulated location*": https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dlocality Quindi place=locality non va assolutamente bene. Dato che la discussione su come mappare le "case sparse" ritorna periodicamente in ML da anni, l'ultima volta Martin aveva scritto alla ML di tagging: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2017-June/032610.html Purtroppo mi sembra che, nonostante il problema sia sentito anche in altre nazioni, come la Spagna, non si sia arrivati a una conclusione. Ciao, Andrea
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it