Ciao Lorenzo,

2018-03-27 2:22 GMT+02:00 Lorenzo Mastrogiacomi <lomastr...@gmail.com>:

> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Addresses#Regole_
> specifiche_per_l.27Italia
>
> Questa frase secondo me genera confusione in questo articolo e sarebbe
> meglio toglierla:
>
> "Non si deve inserire la località come nodo quando questa rappresenta
> delle "case sparse" (non c'è attualmente un modo per indicare questa
> tipologia)."
>
>
> Comunque se c'è una località con nome in qualche modo bisogna inserirla
> anche se non c'è un tag place la cui definizione si adatta alla perfezione.
>
> Personalmente credo che place=locality vada bene per le case sparse. Nel
> wiki inglese è nella sezione "Other places" che contiene tutti tag non
> legati alla popolazione, anche se poi la definizione di locality dice che è
> un posto non popolato. Potremmo adattare la definizione italiana come
> località generica non necessariamente legata alla popolazione residente?
> Questo articolo wikipedia cita anche le case sparse. Forse è di aiuto?
> https://it.wikipedia.org/wiki/Localit%C3%A0_abitata
>

Per togliere quella frase, bisogna trovare un valore di place adatto alle
case sparse.

"The place=locality tag is used to name an *unpopulated location*":
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dlocality

Quindi place=locality non va assolutamente bene.

Dato che la discussione su come mappare le "case sparse" ritorna
periodicamente in ML da anni, l'ultima volta Martin aveva scritto alla ML
di tagging:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2017-June/032610.html

Purtroppo mi sembra che, nonostante il problema sia sentito anche in altre
nazioni, come la Spagna, non si sia arrivati a una conclusione.

Ciao,

Andrea
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a