Se c'è il bisogno, posso aggiungere la traduzione in francese... Sarò anche alla wikimania ;-) Florian
Le Lundi 30 mai 2016 16h49, Dario Crespi <dario.cre...@gmail.com> a écrit : > 5) Nomi che sembrano descrizioni:* > alcuni nomi sembrano più delle descrizioni. temo sia necessario per > controllare in locale il reale nome [1] > una curiosità: tutti i parcheggi sembrerebbero chiamarsi "park" più > qualcos'altro...a parte il minuscolo mi sembra strano che abbiano la > dicitura inglese...hanno forse cambiato i nomi per l'evento? questo va sistemato. ne campo "name", ci va...il nome, non l'etichetta che si vuole appaia sulla mappa. Li ho corretti, semplicemente eliminando il nome, che in realtà non hanno. Dario Il giorno 30 maggio 2016 15:53, Simone Cortesi <sim...@cortesi.com> ha scritto: 2016-05-29 19:40 GMT+02:00 Aury88 <spacedrive...@gmail.com>: > 5) Nomi che sembrano descrizioni:* > alcuni nomi sembrano più delle descrizioni. temo sia necessario per > controllare in locale il reale nome [1] > una curiosità: tutti i parcheggi sembrerebbero chiamarsi "park" più > qualcos'altro...a parte il minuscolo mi sembra strano che abbiano la > dicitura inglese...hanno forse cambiato i nomi per l'evento? questo va sistemato. ne campo "name", ci va...il nome, non l'etichetta che si vuole appaia sulla mappa. -- -S _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it