>> In ogni caso i licei italiani non sono scuole di "istruzione ulteriore"... > +1 > Propongo di usare amenity=university per le università e > amenity=school per le altre scuole (tutti i tipi, comprese le scuole > superiori) +1 quindi almeno una cosa è assodata: per licei/scuole superiori va usato /amenity=school/. Almeno questo lo si può scrivere in grassetto nelle pagine wiki. Per evitare ulteriore confusione, cambierei la traduzione di /amenity=college/ in Josm con qualcosa di diverso da "scuola superiore".
> e lasciar perdere amenity=college. > > Che ne dite? Per me si può anche "lasciar perdere" /amenity=college/. Dunque tradurlo su Josm con: College (non in Italia) In questo caso istituti tecnici/professionali che permettono l'accesso all'università sarebbero sempre /amenity=school /e accademie/conservatori//degli /amenity=university/. > Buon anno > -- ׺°" Buone Feste "°º×
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it