On Mon, 27 Sep 2010 22:09:11 +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote: > 2010/9/27 David Paleino <da...@debian.org>: > > On Mon, 27 Sep 2010 21:15:20 +0200, M∡rtin Koppenhoefer wrote: > >> descrizione generica, nessuna indicazione ad un "amenity=<user > >> defined>" perché la pagina dice: ...primary tag... quindi è una scelta > >> dei tag più importanti (dice il wiki), > > > > "primary" qui non vuol dire assolutamente "scelta dei tag più importanti". > > cosa significa secondote "primary" in questo contesto?
"This is the primary tag for useful and important facilities for visitors and residents: toilets, telephones, banks, pharmacies (to buy medicines), schools ..." Io lo traduco come: "Questo è il tag principale per attività utili e importanti per turisti e residenti: [..]" Vuol dire che tutto il blocco amenity=* è uno dei tag principali di OSM, non che i valori in tabella sono quelli più importanti :) > > (poi ognuno tagga come vuole, eh) > > se vuoi che rimane ha senso cercare un consenso più ampio però. Sì, certo, ma, fosse per me, riformerei mezza ontologia di OSM (per dire, amenity e highway li azzopperei di brutto) :) Buona serata :) -- . ''`. Debian developer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino : :' : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/ `. `'` GPG: 1392B174 ----|---- http://deb.li/dapal `- 2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it